АКАДЕМИЮ - перевод на Испанском

academia
академии
школе
училище
МАА
academy
академия
escuela
школа
колледж
училище
школьный
учеба
academias
академии
школе
училище
МАА

Примеры использования Академию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Академию Генштаба.
Academia del Estado Mayor.
Мы с Мэри придумали Академию для переоцененные знаменитостей, таких как.
Hemos inventado la Academia de los sobrevalorados para personajes como.
И он написал в Парижскую академию, пытаясь объяснить свою теорию.
Y le escribió a los académicos en París, tratando de explicar su teoría.
Академию искусств и наук.
Académico las Ciencias y de las Artes.
Я имел честь посещать самую престижную военную академию в этой стране.
Tengo el honor, de haber ido a la escuela militar más prestigiosa de este país.
Я думаю подать заявление в ветеринарную академию в Блумингтоне.
Pienso anotarme en la Escuela de Veterinaria, en Bloomington.
Он был единственным из своих братьев, кто не посещал военную академию.
Fue el único de sus hermanos que no asistió a una academia militar.
Рекомендация от сотрудника полиции штата гарантирует приглашение на собеседование в Академию.
Una recomendación de un agente del FDLE me garantiza automáticamente una entrevista para la academia.
Вы с Рэмзи оба окончили Военно-морскую академию.
Ramsay y tú os graduastéis en Annapolis.
В котором году ты академию?
¿Qué año te graduaste?
Помимо этого, султан распорядился основать Академию математики, мореплавания и науки.
El Sultán también ordenó la fundación de las Academias de Matemáticas, Navegación y Ciencias.
Фредерик только что сдал вступительные экзамены в академию Марбери!
¡Frederick acaba de aprobar el examen para la Academia de Marbury!
вступил в сговор и… посылаешь детей в академию Палгрейв?
tu repentino interés… por enviar chicos a Palgrave Academy?
Мы отправили сына в военную академию,… где его будут окружать одни лишь мальчишки.
Enviamos a nuestro hijo a una escuela militar donde estará rodeado por nada más que chicos.
Когда я подросла, я прослушивалась в Лондонскую королевскую музыкальную академию, и они сказали.
Cuando crecí, audicioné para ingresar a la Royal Academy of Music en Londres, y me dijeron.
Февраля 1995 года президент Аристид торжественно открыл новую Полицейскую академию, и первая группа в составе 375 слушателей приступила к учебе в рамках четырехмесячной программы подготовки.
El 3 de febrero de 1995, el Presidente Aristide inauguró una nueva Escuela de Policía, y un primer grupo de 375 cadetes inició un programa de capacitación de cuatro meses.
Я не могу поверить: прошло уже 12 лет- С тех пор, как мы поступили в медицинскую академию.
No puedo creer que hace doce años que empezamos la escuela de medicina.
Более низкие показатели объясняются задержками с приемом абитуриентов в оба набора в Академию полиции.
El menor número se debió a los retrasos en el ingreso de ambas promociones a la Escuela de Policía.
Кажется, это превосходная песня Стиви, чтобы отпраздновать поступление Арти в кинематографическую академию.
Parecía la canción perfecta de Stevie para celebrar que Artie recibió su carta de aceptación en la escuela de cine.
Окончил Дипломатическую академию при Министерстве иностранных дел и европейской интеграции Республики Хорватия.
Graduado en la Academia Diplomática del Ministerio de Relaciones Exteriores e Integración en Europa de la República de Croacia.
Результатов: 1221, Время: 0.2386

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский