АККРЕДИТОВАННЫХ - перевод на Испанском

acreditados
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
reconocidas
признавать
признание
распознавать
осознавать
узнавать
отметить
homologadas
стандартизации
утверждать
acreditadas
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
acreditada
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
acreditado
аккредитовать
зачесть
аккредитации
зачисления
подтвердить
аккредитовывать
удостоверить
счет
зачислить
аккредитование
accredited
аккредитованные
de acreditación
по аккредитации
аккредитационный

Примеры использования Аккредитованных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
По рекомендации министра юстиции кабинет министров может издать постановление о назначении аккредитованных адвокатов защиты для лиц, не располагающих необходимыми средствами.
A recomendación del Ministro de Justicia, el Gabinete podrá emitir una reglamentación relativa a la asignación de abogados autorizados para que representen a personas pobres o indigentes.
Белорусская ассоциация журналистов отметила, что с начала года в Белоруссии увеличилось число взысканий, наложенных на журналистов, не аккредитованных государственными органами.
La Asociación de Periodistas de Belarús observó que había aumentado desde principios de año el número de sanciones impuestas a los periodistas en el país por no estar acreditados ante las autoridades.
В соответствии с этой просьбой до 31 декабря 1993 года организовывались программы для дипломатов, аккредитованных при Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций.
Se organizaron programas para diplomáticos acreditados ante la Sede de las Naciones Unidas hasta el 31 de diciembre de 1993.
к июню 2013 года число аккредитованных партнеров достигло 10 554 субъектов.
el número de asociados certificados ha alcanzado los 10.554 en junio de 2013.
На Конференции присутствовали более 8900 аккредитованных участников, включая 36 глав государств и правительств,
Asistieron a la Conferencia más de 8.900 participantes acreditados, entre ellos 36 Jefes de Estado
Канцелярия пресс-секретаря продолжает проводить ежедневные брифинги для корреспондентов, аккредитованных в Центральных учреждениях, и брифинги для заинтересованных делегаций о работе Генерального секретаря
La Oficina del Portavoz sigue organizando a diario reuniones informativas para los corresponsales acreditados en la Sede, además de reuniones informativas para las delegaciones interesadas,
Наряду с участием в заседаниях Организации Объединенных Наций Ассоциация в партнерстве с рядом других аккредитованных при Экономическом и Социальном Совете неправительственных организаций содействует проведению мероприятий для расширенного сообщества Организации Объединенных Наций.
Además de participar en reuniones de las Naciones Unidas, la organización se ha asociado con otras organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo Económico y Social para ayudar a organizar eventos para la comunidad más amplia de las Naciones Unidas.
КС призвала Стороны и аккредитованных наблюдателей представить свои мнения об упрощенных условиях
La CP invitó a las Partes y a los observadores acreditados a que presentaran sus opiniones sobre modalidades y procedimientos simplificados para
Марта-- 4 апреля 2003 года-- участие в совещании аккредитованных при Совете Европы неправительственных организаций( объединенных в группу по вопросам прав человека) в Страсбурге, Франция.
De marzo a 4 de abril de 2003- participa en el encuentro de las ONG(agrupación pro derechos humanos) reconocidas por el Consejo de Europa celebrada en Estrasburgo(Francia).
Каждый участник, принимающий участие в работе сессии Конференции, представлен делегацией, состоящей из главы делегации и таких других аккредитованных представителей, заместителей представителей и советников, какие могут потребоваться.
Each Participant participating in a session of the Conference shall be represented by a delegation consisting of a head of delegation and such other accredited representatives, alternative representatives and advisers as it may require.
выдача конференционных пропусков для всех аккредитованных участников начнутся в среду, 27 августа 2014 года,
la expedición de pases para todos los participantes acreditados comenzará el miércoles 27 de agosto de 2014,
В число приглашенных гостей входили более 100 представителей аккредитованных при Организации Объединенных Наций неправительственных организаций
Entre los invitados había más de 100 representantes de organizaciones no gubernamentales reconocidas por las Naciones Unidas,
пожелания таких признанных аккредитованных организаций, как Американская ассоциация исправительных учреждений.
en lo dispuesto por organizaciones de acreditación reconocidas, como la American Corrections Association.
Глобального экологического фонда, Глобального механизма и аккредитованных организаций гражданского общества.
the Global Mechanism and accredited civil society organizations.
Слушания будут открыты для участия аккредитованных представителей неправительственных организаций,
Las audiencias estarán abiertas a la participación de los representantes acreditados de organizaciones no gubernamentales,
оперативных органов, аккредитованных Исполнительным советом в соответствии с пунктом 5 статьи 12 Киотского протокола и стандартами аккредитации, содержащимися в добавлении
de entidades operacionales acreditadas por la Junta Ejecutiva de conformidad con el párrafo 5 del artículo 12 del Protocolo de Kyoto,
Представители местных органов власти,( Соединенное Королевство) аккредитованных Советом управляющих,
Representantes de las autoridades locales,(Reino Unido) acreditados por el Consejo de Administración, podrán participar,
Канцелярия представителя Генерального секретаря на протяжении года продолжала информировать аккредитованных представителей печати, делегации и широкую общественность о самых различных мероприятиях Организации Объединенных Наций.
La Oficina del Portavoz del Secretario General siguió informando durante todo el año a la prensa acreditada, a las delegaciones y al público en general sobre la amplia gama de actividades de las Naciones Unidas.
также Международная рабочая группа, состоящая из представителей иностранных дипломатических миссий, аккредитованных в Узбекистане.
por un grupo internacional de trabajo integrado por representantes de las misiones diplomáticas extranjeras acreditadas en Uzbekistán.
НПО участвуют в работе ЮНКТАД в качестве аккредитованных наблюдателей на ее официальных заседаниях,
Las ONG han intervenido en los trabajos de la UNCTAD como observadores acreditados en sus reuniones oficiales,
Результатов: 899, Время: 0.0587

Аккредитованных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский