АКЦИОНЕРНЫХ - перевод на Испанском

anónimas
анонимный
аноним
неизвестным
безымянный
безликий
неназванный
инкогнито
невоспетым
de acciones
действий
деятельности
мер
de capital
с капиталом
капиталовложений
средств
de accionistas
акционера
acciones
действие
деятельность
иск
акция
мер
мероприятиям
реагирования
de valores
стоимости
ценности
сбытовых
ценное
значение
мужества
стоимостном
смелости
храбрости
ценностных

Примеры использования Акционерных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
континентального права, и включает благоприятные аспекты и законодательства о партнерствах, и законодательства об акционерных обществах.
en que se incorporaban aspectos favorables del derecho que rige las sociedades de personas y las sociedades de capital.
существенно ограничена в правах на приватизацию и создание акционерных обществ, а также на занятие должностей в органах госуправления.
a participar en la privatización y la creación de sociedades por acciones y se vio impedida asimismo de ocupar cargos en los órganos de administración gubernamental.
растущих акций 25 компаний; только 10 процентов всех диверсифицированных акционерных фондов Соединенных Штатов показали результаты лучше индекса" Стэндард энд Пурз",
sólo un 10% de todos los fondos diversificados de inversión en acciones de los Estados Unidos tuvieron una rentabilidad superior al del índice porque proporcionalmente habían invertido
направленные на расширение участия женщин в советах управляющих акционерных компаний открытого типа или компаний с публичным участием в капитале.
dirigidas a aumentar la participación de la mujer en las juntas directivas de las empresas que se cotizan en la bolsa o de las que tienen participación pública.
страховых, акционерных и лизинговых компаний и компаний, занимающихся ипотечным кредитом.
empresas de seguros, sociedades anónimas y sociedades de leasing financiero e inmobiliario.
75 ассоциаций, 14 акционерных обществ и 5 концернов.
14 sociedades anónimas y 5 consorcios.
в том числе требование отнесения акционерных опционов на затраты, требование того, чтобы прогнозные заявления о прибылях согласовывались с ОПБУ,
gastos las opciones de compra de acciones, que los anuncios de beneficios pro forma se concilien con los principios de contabilidad generalmente aceptados,
существенно ограничена в правах на приватизацию и создание акционерных обществ, а также на занятие должностей в органах госуправления.
a la privatización y al establecimiento de sociedades de accionistas, así como a ocupar cargos en los órganos de administración pública.
Закон об упрощенных акционерных корпорациях( 2008 года) основывается на системе регулирования" ex post" в виде стандартов,
La ley de 2008 por medio de la cual se creó la sociedad por acciones simplificada se basa en un sistema de regulación ex post,
в том числе о методе расчета акционерных опционов и выходных пособий,
incluyendo el método de cálculo de las opciones sobre acciones y de las indemnizaciones por despido,
Типовой закон об упрощенных акционерных обществах( ТЗУАО),
la Ley Modelo sobre la Sociedad por Acciones Simplificada(Ley Modelo sobre la SAS),
Создание фондов акционерного и квазиакционерного капитала.
Establecimiento de fondos de capital y cuasicapital.
Член контрольного совета акционерного общества" Факторинг финанс", Осло.
Miembro del Consejo de Vigilancia de la sociedad anónima Factoring Finans, Oslo.
Иностранному капиталу принадлежит часть акционерного капитала в течение неограниченного времени.
Control parcial del capital social por capitales extranjeros durante un período ilimitado.
Акционерное общество.
Una sociedad anónima.
ВФБ- акционерная компания, созданная Государственным казначейством.
La Bolsa de Varsovia es una sociedad anónima creada por la Hacienda Pública.
Электронные учебные издания разрабатывает акционерное общество" Национальный центр информатизации".
La sociedad anónima Centro nacional de informatización elabora las ediciones docentes electrónicas.
Включает только акционерные сертификаты.
Incluye únicamente certificados bursátiles.
Эти внешние потоки поступают непосредственно на внутренние акционерные рынки через пенсионные фонды,
Estas corrientes externas fueron directamente a los mercados de capital internos a través de fondos de pensiones,
Для компаний свыше определенного размера внешние источники акционерного и" рискового" капитала имеют чрезвычайно важное значение.
En el caso de las empresas que superan determinadas dimensiones, las fuentes de capital externo y capital de riesgo tienen una importancia crítica.
Результатов: 41, Время: 0.0717

Акционерных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский