АЛМАЗЫ - перевод на Испанском

diamantes
алмаз
бриллиант
алмазный
бриллиантовый
даймонд
диаманта
алмазодобывающей
брюлик
diamante
алмаз
бриллиант
алмазный
бриллиантовый
даймонд
диаманта
алмазодобывающей
брюлик

Примеры использования Алмазы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Товарищ Савельев полковника милиции играл в фильме… где алмазы похитили.
El camarada Savelyev interpretó a un coronel de la policía en esa película donde se robaban unos diamantes.
это… Там пропало больше, чем те алмазы.
es mucho más que unos diamantes desaparecidos.
Тогда мы анонимно подскажем Питеру, что алмазы можно найти в личном сейфе Карлайла.
Luego podremos avisarle de forma anonima a Peter que los diamentes pueden ser encontrados en la caja fuerte de Carlisle.
Председатель Кимберлийского процесса подтвердил, что эти две партии могли включать алмазы ивуарийского происхождения.
La Presidencia del Proceso de Kimberley confirmó que ambos envíos podían contener diamantes procedentes de Côte d'Ivoire.
подозрительные партии гвинейского экспорта алмазы ивуарийского происхождения.
las exportaciones guineas sospechosas incluyen diamantes procedentes de Côte d'Ivoire.
При высоких нынешних ценах на золото разработка аллювиальных золотоносных россыпей может иметь не менее важное финансовое значение, чем алмазы.
Dados los elevados precios actuales del oro, la producción de oro de aluvión puede ser tan importante desde el punto de vista económico como la de diamantes.
Как правило, эти лица действуют из частных домов или гостиниц, покупая алмазы без сертификатов по ценам гораздо ниже рыночных.
Generalmente, estos individuos llevan a cabo sus operaciones en residencias privadas y hoteles y compran piedras no certificadas a precios inferiores al valor de mercado.
дилеры и посредники пытаются выдать имеющиеся у них либерийские алмазы за алмазы с рынков соседних стран.
corredores están tratando de hacer pasar los diamantes liberianos que poseen por diamantes procedentes de mercados de los países vecinos.
он будет иметь возможность получать алмазы более высокого качества.
siempre que tenga acceso a los diamantes de mejor calidad.
Новых сил>>, такая охрана предназначалась для защиты старателей от местных драк за найденные алмазы.
esa medida de seguridad tenía por objeto proteger a los trabajadores en la extracción de diamantes en caso de que surgieran disputas sobre los diamantes que encontrasen.
Он сказал, что из его сейфа украдены неограненные алмазы на несколько тысяч фунтов.
Dijo que varios miles de libras en diamantes sin tallar, le habían sido robados de su caja fuerte.
События, происходящие за пределами Кот- д' Ивуара, также создают проблемы с точки зрения эффективности эмбарго на необработанные ивуарийские алмазы.
Los acontecimientos que han tenido lugar fuera de Côte d'Ivoire también han supuesto dificultades para la eficacia del embargo sobre los diamantes en bruto del país.
скажи им, что нам немедленно нужны те алмазы.
diles que necesitamos esos diamanantes aquí inmediatamente.
В случаях сомнительного происхождения таможенные власти задерживают алмазы вплоть до выяснения их происхождения.
En caso de que el origen sea dudoso, las autoridades aduaneras retienen a los diamantes hasta que se determine su origen.
полудрагоценные камни( включая алмазы и жемчуг), благородные металлы.
piedras preciosas y semipreciosas(incluidos brillantes y perlas), metales preciosos.
Он участвует в разграблении природных ресурсов( золото, алмазы, кофе, древесина)
El General participa en el saqueo de recursos naturales(oro, diamantes, café y madera)
применимые в случае необходимости к движению драгоценностей( золото, алмазы и т. п.),
reglamentaciones aplicables, en su caso, a los movimientos de mercancías preciosas(oro, diamante y otros artículos de ese tipo)
Поэтому нет никакого способа проверить, что алмазы с ганскими сертификатами Кимберлийского процесса не были незаконно ввезены в Гану и мошенническим путем зарегистрированы в качестве ганских алмазов..
No hay, por tanto, manera de comprobar que los diamantes con certificados del Proceso de Kimberley ghaneses no hayan sido importados de manera ilegal a Ghana y se hayan registrado de manera fraudulenta como diamantes ghaneses.
На Пленарной встрече состоялась презентация независимой инициативы<< Алмазы для развития>>, направленной на улучшение условий труда
Se hizo una exposición al Pleno sobre la Iniciativa de desarrollo del diamante, actividad independiente encaminada a mejorar las condiciones de trabajo
Каждый торговец алмазами, который намеревается покупать алмазы в восточных районах Демократической Республики Конго
Todo comerciante de diamantes que desee comprar diamantes en la región oriental de la República Democrática del Congo
Результатов: 1677, Время: 0.0673

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский