АЛТАРЬ - перевод на Испанском

altar
алтарь
жертвенник
под венец
проходу
santuario
святилище
убежище
храм
заповедник
прибежище
алтарь
святыню
усыпальницу
святая святых
сантуарио
altares
алтарь
жертвенник
под венец
проходу
retablo
сцена
алтарь
дева
запрестольный образ

Примеры использования Алтарь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это алтарь.
Его кровь должна пролиться на алтарь Господа.
Su sangre debe caer sobre el altar de Dios.
Это алтарь Маурисио ты переехал?
¿Es ese el santuario de Mauricio el que pasaste por encima?
Первоначально, в храме был монументальный алтарь в стиле барокко, выполненный Педро Коста,
Originariamente, el santuario hubo un monumental retablo barroco realizado por Pedro Costa,
Первоначально, в храме был монументальный алтарь в стиле барокко, выполненный Педро Коста,
Originariamente, en el santuario hubo un monumental retablo barroco realizado por Pedro Costa,
Нам совершенно необходимо выйти из порочного круга, когда требуется принести другого в жертву на алтарь защиты цивилизации.
Es imprescindible salir del círculo vicioso que condena al otro a ser sacrificado en los altares de la defensa de la civilización.
посвятившей себя Воле Божьей, которая восходит на алтарь.
de la primera niña de la Obra que ascendiera a los altares.
Что, если у него, типа, алтарь с твоими фотками, окруженный головами мертвых людей и прочим?
¿Y si tiene un altar con fotos tuyas rodeado de manos de muertos y tal?
Беларусь, положившая на алтарь победы над нацизмом во Второй мировой войне жизни трети своих граждан, в состоянии самостоятельно определять свою судьбу.
Después de que sacrificó la vida de un tercio de sus ciudadanos por triunfar en la guerra contra el fascismo, Belarús es capaz de decidir su propio destino.
Наоборот, мне кажется, они предполагают церемониальный алтарь. Который вы можете уставить яствами в честь нашего жертвенного праздника.
Al contrario, a mi me recuerdan a un altar ceremonial en el que se coloca la comida como ofrenda.
Бри, 8 лет назад мы вступили на такой же алтарь, и поклялись перед Богом любить друг друга.
Bree, hace ocho años nos paramos en un altar como éste y prometimos ante Dios amarnos.
Жертва была убита в стиле ниндзя… убийцей, который устроил какой-то таинственный алтарь.
Nuestra víctima fue asesinada al estilo ninja por un… asesino que tenía una especie de santuario misterioso.
Я не против брака, но, чтобы отвести меня под алтарь, понадобится особенный мужчина.
No estoy en contra del matrimonio… pero tomaría a un tipo bastante especial si me quiere hacer caminar de nuevo por ese pasillo.
Уверен, ты ожидала, как минимум, бархатные портьеры и языческих идолов,… алтарь для человеческих жертвоприношений.
Seguro que esperabas ídolos paganos y un altar para sacrificios humanos.
Нельзя допустить, чтобы это было принесено на алтарь фанатизма и балансирования на грани войны.
No lo sacrifiquemos en el altar del fanatismo y de la política del riesgo máximo.
если построил алтарь и принес на свою жертву.
Si se construye un altar y sacrificó a su víctima.
Курды уже критикуют администрацию Трампа за то, что она принесли их в жертву на алтарь стратегических отношений Америки с Турцией.
Los kurdos ya han criticado a la administración Trump por sacrificarlos en el altar de las relaciones estratégicas de Estados Unidos con Turquía.
Два покушение на жизнь Турка произошли в школе, так может быть алтарь Эда там?
Los dos intentos sobre la vida de Turk fueron en la escuela,¿entonces tal vez Ed tenía un altar en la escuela?
положить свое сердце на алтарь Майа.
arrancarme mi propio corazón en un altar maya.
Мир не может принести в жертву свою коллективную климатическую безопасность на алтарь частной выгоды
El mundo no puede sacrificar su seguridad climática colectiva en el altar de las ganancias privadas
Результатов: 332, Время: 0.0589

Алтарь на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский