АЛЬЯНСЕ - перевод на Испанском

alianza
альянс
партнерство
союз
объединение
завет
партнерские отношения
партнерские связи
АОСИС
alliance
альянс
союз
эллайенс
союзничества

Примеры использования Альянсе на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Гуам имеет статус наблюдателя в Альянсе малых островных государств.
Guam tiene la condición de observador en la Alianza de los Pequeños Estados Insulares,
ее новая стратегия основана на недавно сформированном негласном антииранском альянсе с умеренными суннитскими арабскими государствами и Израилем.
la mayor amenaza a la región, su nueva estrategia se basa en una alianza recién formada y no declarada con los Estados árabes sunitas moderados e Israel en contra de Irán.
то в НАТО как постоянном альянсе больше нет необходимости.
define a la coalición, entonces ya no se necesita a la OTAN como una alianza permanente.
Членов бюро Конференции Сторон Стокгольмской конвенции просили выдвинуть кандидатуры региональных представителей в Сети и Альянсе с тем, чтобы они приступили к работе до 1 января 2014 года.
Se invitó a los miembros de la Mesa de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo a designar a los representantes regionales de la Red y la Alianza para comenzar su mandato a más tardar el 1º de enero de 2014.
оппозиция подвергали резкой критике независимую политику де Голля за подрыв консенсуса в Альянсе.
la oposición criticaron duramente los métodos individualistas de de Gaulle por haber destruido el consenso de la Alianza.
сплоченная и сильная Европа с хорошими отношениями со своими соседями не сможет просто найти себе место в тесном трансатлантическом альянсе с Америкой, активно преследующей установление глобальной гегемонии.
una Europa cohesiva y fuerte en buenos términos con sus vecinos no encajará fácilmente en una alianza transatlántica cerrada mientras Estados Unidos persiga activamente una hegemonía global.
в том числе их членства в каком-либо военном альянсе, не могут освобождать себя от договорных обязательств.
virtud del tratado bajo ningún pretexto, inclusive su participación en una alianza militar.
будут играть ведущую роль в Глобальном альянсе, либо непосредственно, участвуя в работе Руководящего комитета,
las Partes en el Convenio de Estocolmo, desempeñen una función rectora en la Alianza Mundial ya sea directamente
Все лица, проходящие стажировку во Всемирном альянсе молодежи, обязаны пройти подготовку первого уровня,
Todas las personas en prácticas de World Youth Alliance deben completar la formación Track A, que es un
Таким образом, пожалуй, неконструктивно делить страны по признаку членства в каком-либо конкретном альянсе, поскольку группировки стран,
En consecuencia, podía no ser constructivo dividir a los países a partir de los criterios de pertenencia a una alianza determinada, ya que, como bien se sabía,
Федерация приступила к объединению глобальных усилий гражданского общества в плане мер реагирования с помощью нашего участия на руководящем уровне в Альянсе по борьбе с неинфекционными заболеваниями и использования нами целого ряда уникальных возможностей, которые открылись на саммите<< Группы восьми>> по проблеме деменции.
La Federación ha empezado a movilizar una respuesta mundial de la sociedad civil, por conducto de su participación y liderazgo en la Non-Communicable Disease Alliance y sus actividades en relación con una serie de singulares oportunidades surgidas a raíz de una cumbre sobre la demencia organizada por el Grupo de los Ocho.
Кроме того, со времени назначения в апреле 2007 года Высокого представителя Альянс был представлен им самим или высокопоставленными сотрудниками секретариата Альянса более чем на 50 международных конференциях и совещаниях, что свидетельствует о повсеместном высоком спросе на информацию об Альянсе и заинтересованности в партнерстве с ним.
Desde el nombramiento del Alto Representante en abril de 2007, la Alianza de Civilizaciones también estuvo representada-- por el propio Alto Representante o por altos cargos de la secretaría-- en más de 50 conferencias y reuniones internacionales indicando una demanda amplia y general de información sobre la Alianza y la asociación con ésta.
на уровне Генерального секретаря и в Альянсе малых островных развивающихся государств,
a nivel del Secretario General y de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo,
Самые примечательные характеристики этой новой модели были отражены в Альянсе за устойчивое развитие Центральной Америки,
Los elementos más notables de este nuevo modelo han sido estipulados en la Alianza para el Desarrollo Sostenible de Centroamérica,
Оратор настоятельно призывает Комитет предоставить конкретную поддержку, оказав Токелау содействие в получении членства в Альянсе малых островных государств( АОСИС),
El orador insta al Comité a prestar apoyo concreto para ayudar a Tokelau a recibir la condición de miembro de la Alianza de los Pequeños Estados Insulares
К началу 2003 года стало также ясно, что в отношениях между партнерами по коалиции косовских албанцев-- непрочном с самого начала альянсе,-- а конкретно между Демократическим союзом Косово( ДСК),
A principios de 2003 era evidente que habían aumentado las tensiones en la coalición de partidos políticos albaneses de Kosovo, una alianza precaria desde el principio, concretamente entre la Liga Democrática de Kosovo(LDK) y el Partido Democrático de Kosovo(PDK)
Мы хотим создать альянс по борьбе с незаконным оборотом наркотиков и нуждаемся в таком альянсе, однако он должен быть подлинным
Queremos y necesitamos una alianza en la lucha contra el narcotráfico, pero una alianza real y efectiva,
полевые наблюдатели Организации Объединенных Наций и МАСС видели детей, связанных как с СВС, так и состоящими в альянсе с ними полувоенными формированиями.
la Misión de la Unión Africana en el Sudán confirmaron la presencia de niños asociados con las Fuerzas Armadas del Sudán y milicias aliadas a ellas.
Приветствует также<< Венскую декларацию об Альянсе цивилизаций>>-- итоговый документ пятого Глобального форума Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций,
Acoge con beneplácito también el documento final titulado" Declaración de Viena sobre la Alianza de Civilizaciones" del Quinto Foro Mundial de la Alianza de Civilizaciones de las Naciones Unidas,
пытаются объединить остающиеся силы в новом альянсе под названием« Конголезское революционное движение».
están intentando consolidar lo que queda de sus fuerzas en una nueva alianza denominada“Movimiento revolucionario congoleño”.
Результатов: 219, Время: 0.0498

Альянсе на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский