АНГОЛЬСКОМУ - перевод на Испанском

angoleño
ангольский
анголы
анголец
de angola
в анголе
angoleña
ангольский
анголы
анголец
angoleñas
ангольский
анголы
анголец
angola
ангола
ангольских

Примеры использования Ангольскому на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
находилась на хранении в помещениях КМООНА, часть оборудования использовалась при подготовке программ КМООНА, предназначенных для трансляции по ангольскому радио и телевидению.
locales de la UNAVEM, parte del equipo se utilizó para la producción de programas de la UNAVEM para su difusión en las emisoras de radio y televisión de Angola.
по оказанию помощи или препятствовать предоставлению гуманитарной помощи ангольскому народу.
que trastornen la distribución de asistencia humanitaria al pueblo angoleño.
Мир, безопасность, а также решимость всех сторон уважать дух и букву Лусакского протокола являются главным условием для обеспечения возможностей гуманитарным организациям оказывать помощь ангольскому народу.
Para que la comunidad humanitaria pueda prestar asistencia al pueblo de Angola es esencial la paz, la seguridad y el mantenimiento del compromiso de todas las partes de cumplir la letra y el espíritu del Protocolo de Lusaka.
разрушительной войны, которая уже и так приносит сейчас огромные страдания ангольскому народу.
devastadora guerra que es responsable del gran sufrimiento del pueblo de Angola hoy en día.
Имею честь препроводить текст Заявления Совместной комиссии по ангольскому мирному процессу от 20 ноября 2002 года и прошу распространить его
Tengo el honor de transmitir adjunta una copia de la Declaración de la Comisión Conjunta sobre el Proceso de Paz en Angola de fecha 20 de noviembre de 2002
Как тройку наблюдателей за лусакским мирным процессом нас беспокоит перспектива того, что ангольскому народу вновь придется столкнуться с опустошениями
Como Troika de observadores en el proceso de paz de Lusaka, nos perturba la posibilidad de que el pueblo angoleño tenga que hacer frente de nuevo a la devastación
В обращении к ангольскому народу 3 июня 1996 года президент душ Сантуш подчеркнул,
En un discurso al pueblo angoleño pronunciado el 3 de junio de 1996,
Хотя решение правительства предоставить КМООНА доступ к ангольскому радио и телевидению и является положительным промежуточным шагом, это не может
Si bien la decisión del Gobierno de permitir el acceso de la UNAVEM a la radio y televisión angoleñas es una medida provisional positiva,
отвечающего за осуществление операций по оказанию помощи, или сорвать оказание гуманитарной помощи ангольскому народу.
personal que se encarga de las operaciones de socorro o puedan entorpecer la prestación de asistencia humanitaria al pueblo angoleño.
провозглашается, что" право избирать предоставляется каждому ангольскому гражданину с 18 лет( статья 10);
dispone lo siguiente:" Tienen capacidad electoral todos los ciudadanos angoleños desde la edad de 18 años(artículo 10),
международными заинтересованными сторонами на предмет выяснения того, как Организация Объединенных Наций могла бы продолжить оказание ангольскому правительству и народу помощи в закреплении мира в стране.
otros interesados nacionales e internacionales para determinar la forma en que las Naciones Unidas podrían seguir asistiendo al Gobierno y pueblo angoleños en la consolidación de la paz en el país.
Генеральная Ассамблея отметила, что продолжение конфликта наносит огромный ущерб ангольскому народу и процессу соблюдения и реализации им своих прав человека, указав при этом
se recomienda que la Asamblea General señale el grave perjuicio que para el pueblo angoleño y para el respeto y goce de sus derechos humanos significa la prolongación del conflicto,
одну из этих миссий- в Соединенные Штаты Америки с целью поддержки практикума в порядке содействия ангольскому эксперту) и Афганистан с целью проконсультировать национальные ведомства относительно подготовки запросов на продление по статье 5.
Estados Unidos de América, a fin de dar apoyo a un taller organizado para asistir al experto de Angola) y el Afganistán, a fin de asesorar a las autoridades nacionales sobre la preparación de las solicitudes de prórroga en virtud del artículo 5.
правам человека рекомендуется отметить, то продолжение конфликта наносит огромный ущерб ангольскому народу и процессу соблюдения и реализации им своих прав человека, указав при этом
se recomienda que la Comisión de Derechos Humanos señale el grave perjuicio que para el pueblo angoleño y para el respeto y goce de sus derechos humanos significa la prolongación del conflicto,
одну из этих миссий- в Соединенные Штаты Америки с целью поддержки практикума в порядке содействия ангольскому эксперту) и Афганистан с целью проконсультировать национальные ведомства относительно подготовки запросов на продление по статье 5.
Estados Unidos de América, a fin de dar apoyo a un taller organizado para asistir al experto de Angola) y el Afganistán, a fin de asesorar a las autoridades nacionales sobre la preparación de las solicitudes de prórroga en relación con las obligaciones que impone el artículo 5.
в ходе которого президент Республики Заир маршал Мобуту Сесе Секо направил к своему ангольскому коллеге эмиссара, задача которого заключалась в том, чтобы рассеять любые сомнения в отношении невмешательства моей страны во внутренние дела Анголы.
el Presidente de la República del Zaire, el Mariscal Mobutu Sese Seko, envió a su homólogo angoleño, un emisario encargado de eliminar todo equívoco de injerencia de nuestro país en los asuntos internos de Angola.
в целях изучения мер по восстановлению мира, оказания ангольскому народу содействия в области создания потенциала,
para restablecer la paz, de ayudar al pueblo de Angola en las esferas del fomento de la capacidad,
мер по восстановлению мира, оказания ангольскому народу содействия в области создания потенциала,
de ayudar al pueblo de Angola en lo que hace al fomento de la capacidad,
позволяющие ангольскому народу посвятить все свои силы делу национального восстановления;
permitir que el pueblo angoleño dedique sus esfuerzos a la tarea de reconstrucción nacional.
мер по восстановлению мира, оказания ангольскому народу содействия в области создания потенциала,
ayudar al pueblo de Angola en lo que hace al fomento de la capacidad,
Результатов: 52, Время: 0.0539

Ангольскому на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский