Примеры использования Анклавах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
улучшение условий жизни в анклавах греков- киприотов,
заперев турок- киприотов в анклавах, в которых их права человека продолжали подвергаться многочисленным нарушениям.
они практически были пленниками в своих анклавах, которые были разбросаны по всему острову
Можно просто сказать, что международное сообщество не может больше закрывать глаза на то, что в анклавах сепаратистов совершаются грубые нарушения прав человека, а также не может более позволить себе игнорировать, какой риск для безопасности, представляют собой эти черные дыры и тихие гавани для контрабандистов.
которым подвергается затрагиваемое палестинское население в созданных участками этой стены анклавах и вокруг них, я серьезно сомневаюсь в том, что стена удовлетворяет соразмерно потребности
Накопленный ПРООН опыт работы с общинами также помогал ей решать вопросы развития в<< анклавах мира>> еще до того, как в стране окончательно установится мир и/ или будет сформировано всеми признанное правительство( например, в Афганистане и Сомали).
Просьба представить информацию о мерах, принятых государством- участником в связи с тяжелым положением просителей убежища, ожидающих урегулирования своего правового статуса в анклавах Сеута и Мелилья. Какие меры были
в чрезвычайно ограниченной автономии, предоставленной палестинцам в анклавах в районах А и В,
Еще шесть лет спустя в своем докладе о состоявшейся миссии нынешний мандатарий также выразила обеспокоенность по поводу степени поляризации в некоторых анклавах различных конфессиональных групп
в сотрудничестве с Палестинским обществом Красного Полумесяца обеспечил непрерывное оказание медицинских услуг в блокированных анклавах, в частности в северных районах Западного берега.
Призывает государства, ведущие промысел в анклавах, придерживаться принципа предосторожности,
Информацию о принятых мерах по разработке планов готовности к чрезвычайным ситуациям, имеющих целью обеспечить надлежащее обращение, как в анклавах, так и на берегу Испании, при массовом прибытии людей по суше
члены турецкой общины были вынуждены жить в анклавах на осадном положении, при этом они были лишены самых элементарных прав человека, несмотря на присутствие Организации Объединенных Наций на острове.
что власти в крае Косово и Метохия несут ответственность за насилие в отношении неалбанского населения и что жизнь-- особенно жизнь сербов в анклавах-- полна опасностей и трудностей.
в результате которого кипрско- турецкая община на протяжении 11 лет до законного вмешательства Турции в 1974 году была вынуждена жить в разбросанных анклавах, не имея возможности удовлетворять элементарные потребности
Во многих из них существуют обширные анклавы нищеты.
Ожидается, что для контроля за доступом в район, прилегающий к комплексу нового посольства и дипломатическому анклаву, будут приняты усиленные меры безопасности.
Макао Китайская Республика не является колониальным анклавом.
тем не менее по-прежнему отказался признать, что сербы нанесли удары по СООНО или анклаву.
Персонал СООНО заметил вертолет, который летел к востоку от границы с анклавом Сребреницы.