АНТАРКТИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

antárticas
антарктический
антарктики
южного
антарктиды
de la antártida
antárticos
антарктический
антарктики
южного
антарктиды
antártico
антарктический
антарктики
южного
антарктиды
antártica
антарктический
антарктики
южного
антарктиды

Примеры использования Антарктических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совет руководителей национальных антарктических программ провел обзор Руководства ИМО для судов, плавающих в арктических водах с ледяным покровом,
El Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales revisó las directrices de la OMI para los buques que naveguen en aguas cubiertas de hielo del Ártico,
в 2004 году утверждено Консультативным совещания по Договору об Антарктике новое Руководство для судов, плавающих в арктических и антарктических водах.
aprobó en 2004 nuevas Directrices para los buques que operan en aguas cubiertas de hielo del Ártico y el Antártico.
также на Южных и Антарктических землях Франции.
las tierras australes y antárticas francesas.
СКАР координирует научные исследования, осуществляемые в рамках национальных антарктических программ, определяет приоритеты международного сотрудничества и консультирует систему Договора
El CCIA coordina la investigación científica que se lleva a cabo en el marco de los programas antárticos nacionales, identifica las prioridades en materia de cooperación internacional
во второй содержался призыв к Японии прекратить вылов на основе специального разрешения антарктических малых полосатиков.
la segunda instaba al Japón a dejar de capturar ballenas enanas del Antártico amparándose en su permiso especial.
стало важным новшеством в рамках системы антарктических охраняемых районов.
lo cual fue una novedad significativa en el sistema de zonas antárticas protegidas.
Советом руководителей национальных антарктических программ и Межправительственной океанографической комиссией.
el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales y la Comisión Oceanográfica Intergubernamental.
приняло пересмотренные планы хозяйствования для нескольких антарктических особо охраняемых районов,
aprobó planes de gestión revisados para varias zonas antárticas especialmente protegidas,
Совет руководителей национальных антарктических программ( КОМНАП) являются важными элементами системы Договора об Антарктике.
el Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales(COMNAP) son elementos importantes del sistema del Tratado Antártico..
Из антарктических озоновых бюллетеней, выпускаемых Всемирной метеорологической организацией, стало очевидно, что озоновые дыры в 2000
De los boletines sobre el ozono de la Antártida publicados por la Organización Meteorológica Mundial quedaba claro que los agujeros de ozono durante 2000
Прогнозы реакции антарктических и гренландских ледовых щитов по-прежнему весьма неопределенны,
Las proyecciones de la reacción de los mantos de hielo de la Antártida y Groenlandia siguen siendo muy inciertas,
Большую часть последнего десятилетия XIX века Брюс провел в арктических и антарктических экспедициях и к 1899 году являлся самым опытным полярником Великобритании с более
Bruce había pasado la mayor parte de la década de 1890 realizando expediciones en la Antártida y en las regiones árticas, y ya en 1899 era el científico
В соответствии с положением этой статьи Япония произвела отстрел 440 антарктических карликовых полосатиков в течение сезона 1995/ 96 годов
Al amparo de esa disposición, el Japón dio muerte a 440 rorcuales de aleta blanca de la Antártida en la temporada 1995/1996 y proyecta matar la misma cantidad
Например, в Мировом океане наблюдается откалывание все большего числа айсбергов от антарктических шельфовых ледников; возможно, это явление связано с глобальным потеплением.
Por ejemplo, en los océanos se ha venido observando que un número cada vez mayor de icebergs se separa de la plataforma helada de la Antártica, un fenómeno probablemente ligado al calentamiento del planeta.
получать материально-техническую поддержку в деле организации своих антарктических программ.
obtuvieran apoyo logístico para establecer sus programas sobre la Antártida.
основанный на принципе осторожности, и меры по сохранению антарктических морских живых ресурсов.
precautoria del CCRMVA y la conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida.
функционируют 18 антарктических станций наблюдения за поверхностью из числа 984 таких станций по всему миру и 12 антарктических станций наблюдения за верхними слоями атмосферы из числа 150 таких станций по всему миру41.
de Observación del Clima(SMOC), que abarca 984 estaciones de superficie en todo el mundo, tiene 18 estaciones en la Antártida y 12 de sus 150 estaciones aerológicas corresponden a este continente41.
На двадцать седьмом Консультативном совещании по Договору об Антарктике было одобрено Руководство для судов, плавающих в арктических и антарктических водах с ледяным покровом( решение 4( 2004)),
En la 27ª reunión consultiva de las partes en el Tratado Antártico se apoyaron las directrices para los buques que naveguen en aguas árticas y antárticas cubiertas de hielo(Decisión 4(2004))
экологических параметров в районах российских антарктических станций в связи с тем,
los parámetros ambientales químicos en las zonas de las estaciones antárticas rusas durante la campaña 1999/2000,
Совет руководителей национальных антарктических программ( КОМНАП)
El Consejo de Directores de Programas Antárticos Nacionales(COMNAP) se estableció en 1988
Результатов: 118, Время: 0.0302

Антарктических на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский