АНТРОПОГЕННЫЕ ВЫБРОСЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Антропогенные выбросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совокупные антропогенные выбросы парниковых газов,
De sus emisiones antropógenas, en dióxido de carbono equivalente,
Когда это применимо, количество тонн, на которое совокупные антропогенные выбросы, в эквиваленте диоксида углерода, превышают общее количество ЕСВ,
En su caso, la cantidad de toneladas de dióxido de carbono equivalente en que el total de las emisiones antropógenas exceda de la cantidad total de URE,
Деятельность по проекту МЧР имеет дополнительный характер, если антропогенные выбросы парниковых газов из источников будут сокращены ниже уровня, который имел бы место в случае отсутствия зарегистрированной деятельности по проекту МЧР.
Una actividad de proyecto del MDL tendrá carácter adicional si la reducción de las emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero por las fuentes es superior a la que se produciría de no realizarse la actividad de proyecto del MDL registrada.
Описание того, как антропогенные выбросы парниковых газов из источников будут снижены по сравнению с тем уровнем, который имел бы место в отсутствие зарегистрированной деятельности по проекту МЧР;
Descripción de la forma en que se reducen las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero por debajo de los niveles previsibles en ausencia de la actividad de proyecto del MDL registrada;
Общие антропогенные выбросы CH4, включая выбросы/ абсорбцию в секторе землепользования, изменений в землепользовании
Total de emisiones antropógenas de CH4, con inclusión de las emisiones/absorciones del sector del uso de la tierra,
Общие антропогенные выбросы N2O, включая выбросы/ абсорбцию в секторе землепользования, изменений в землепользовании
Total de emisiones antropógenas de N2O, con inclusión de las emisiones/absorciones del sector del uso de la tierra,
В соответствии со статьями 4 и 12 в сообщении должны указываться все антропогенные выбросы и абсорбция всех парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом.
De conformidad con los artículos 4 y 12, una comunicación deberá tratar de todas las emisiones antropógenas y de la absorción por los sumideros de todos los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal.
Постановляет, что результатом процедуры внесения коррективов является консервативная оценка для соответствующей Стороны для обеспечения того, чтобы антропогенные выбросы не были занижены, а антропогенная абсорбция поглотителями и антропогенные выбросы в базовый год не были завышены;
Decide que el procedimiento de ajuste deberá arrojar estimaciones prudenciales para la Parte de que se trate, a fin de evitar que se subestimen las emisiones antropógenas y que se sobrestimen la absorción antropógena por los sumideros y las emisiones antropógenas del año de base;
функционированием сектора лесного хозяйства, а также антропогенные выбросы и абсорбцию всех ПК.
el sector forestal así como las emisiones antropógenas y la absorción de todos los gases de efecto invernadero.
В пункте 52 условий и процедур для МЧР предусматривается, что:" Границы проекта охватывают все антропогенные выбросы парниковых газов из источников, которые находятся под контролем участников проекта,
En el párrafo 52 de las modalidades y procedimientos del MDL se establece que:" el ámbito del proyecto abarca todas las emisiones antropógenas por las fuentes de gases de efecto invernadero que están bajo el control de los participantes en el proyecto
Приветствует решение Республики Беларусь не учитывать в течение первого периода действия обязательств антропогенные выбросы парниковых газов из источников
Celebra la decisión de la República de Belarús de no contabilizar, en el primer período de compromiso, las emisiones antropógenas de gases de efecto invernadero por las fuentes
В четвертом докладе об оценке Межправительственной группы экспертов по изменению климата было подтверждено, что антропогенные выбросы парниковых газов имеют серьезные и негативные последствия для климата, была подчеркнута опасность
En el cuarto informe de evaluación del Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático, se confirmó que las emisiones antropogénicas de gases de efecto invernadero estaban teniendo importantes consecuencias negativas en el cambio climático,
Стороны, включенные в приложение I, обеспечивают, чтобы совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода не превышали их установленных количеств,
Las Partes del anexo I se asegurarán de que sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente,
К тому же статистические данные показывают, что антропогенные выбросы в Турции, потребление ею энергии
Los datos estadísticos muestran que las emisiones antropogénicas, el consumo de energía
Стороны, включенные в приложение I, обеспечивают, чтобы их совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода не превышали их установленных количеств,
Las Partes del anexo I se asegurarán de que sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente,
Стороны, включенные в приложение I, которые не являются Сторонами Киотского протокола, обеспечивают, чтобы совокупные антропогенные выбросы в эквиваленте диоксида углерода не превышали их установленных количеств,
Las Partes del anexo I que no son Partes en el Protocolo de Kyoto se asegurarán de que sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en dióxido de carbono equivalente,
чтобы их совокупные антропогенные выбросы ПГ, перечисленных в в эквиваленте CO2 не превышали в период действия обязательств с 2013 по{ 20ХХ год}
individual o conjuntamente, de que sus emisiones antropógenas agregadas, expresadas en CO2, de los GEI enumerados en(…) no excedan, en el período
Фактические антропогенные выбросы ПГ из источников[ или фактическая антропогенная абсорбция поглотителями]
Las emisiones antropógenas reales de GEI por las fuentes[o la absorción antropógena real por los sumideros]
Каждая Сторона, включенная в приложение I к Конвенции, которая не стабилизирует к 2000 году свои антропогенные выбросы на уровне 1990 года, должна будет приложить дополнительные усилия для сокращения своих выбросов дополнительно на_% от
Cada Parte incluida en el anexo I de la Convención que no logre estabilizar sus emisiones antropógenas a los niveles de 1990 para el año 2000 deberá hacer un esfuerzo suplementario para reducir sus emisiones en un…% adicional de sus niveles de 1990 para el año 2005
которые оказывают значительное воздействие либо на уязвимость страны к изменениям климата, либо на национальные антропогенные выбросы в разбивке по источникам и абсорбцию поглотителями парниковых газов;
subnacionales que repercutan considerablemente en la vulnerabilidad del país al cambio climático o en las emisiones antropógenas por las fuentes y la absorción por los sumideros de gases de efecto invernadero en el país;
Результатов: 212, Время: 0.0328

Антропогенные выбросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский