ГЛОБАЛЬНЫЕ ВЫБРОСЫ - перевод на Испанском

emisiones mundiales
emisiones globales

Примеры использования Глобальные выбросы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К 2050 году следует сократить глобальные выбросы по меньшей мере на 50%( Украина, MISC. 2/ Add. 1;
Para 2050 debería registrarse una reducción de por lo menos el 50% de las emisiones mundiales(Ucrania, MISC.2/Add.1;
немедленно остановить процесс обезлесения, то это позволит сократить глобальные выбросы на 1- 2 Пг С/ год.
una detención inmediata de la deforestación supondría una reducción de las emisiones mundiales de 1 a 2 Pg C/año.
о швейцарском предложении финансировать меры по адаптации с помощью финансового механизма, основанного на платежах за глобальные выбросы двуокиси углерода,
la delegación de Suiza recuerda la propuesta de su país de financiar la adaptación mediante un mecanismo financiero basado en un gravamen mundial a las emisiones de bióxido de carbono,
Динамика выбросов для достижения долгосрочной глобальной цели в области сокращения выбросов требует, чтобы глобальные выбросы ПГ достигли своего пика{ в период с 2010 по 2013 год}{ до 2015 года}{ самое позднее до 2020 года}{ в следующие 10- 15 лет}{ в следующие 10- 20 лет},
En cuanto a la trayectoria de las emisiones para alcanzar el objetivo mundial de reducción a largo plazo, será necesario que las emisiones mundiales de GEI alcancen su punto máximo{entre 2010 y 2013}{para el año 2015}{a más tardar en 2020}{en
Для этой цели Стороны коллективно[[ сокращают][ должны сократить] глобальные выбросы по меньшей мере[ 50][ 81- 71][ 85]
A tal fin, las Partes[deberán][deberían][reducir colectivamente las emisiones mundiales a un nivel inferior en al menos]
то есть глобальные выбросы за период 1990- 2000 годов возрастут не на 15, а на 11 процентов.
el año 2000, las emisiones globales sólo subirían en un 11%.
развивающимся странам- добиться успехов на пути устойчивого развития, а мировому сообществу- сократить глобальные выбросы парниковых газов при оптимальных затратах.
el desarrollo sostenible y a la comunidad mundial la ocasión de reducir las emisiones globales de gases de efecto invernadero de manera eficiente desde el punto de vista de el costo.
Мы согласны с тем, что, согласно научным данным и как это документально зафиксировано в четвертом докладе МГЭИК об оценке, требуется существенно снизить глобальные выбросы в целях сокращения глобальных выбросов
Se requieren fuertes reducciones de las emisiones mundiales, a la luz de la ciencia y de la información
Мы согласны с тем, что, согласно научным данным и как это документально зафиксировано в четвертом докладе МГЭИК об оценке, требуется существенно снизить глобальные выбросы в целях сокращения глобальных выбросов
Convenimos en que se requieren fuertes reducciones de las emisiones mundiales, a la luz de la ciencia y de la información
Стороны, включенные в приложение С, которое вносят значительный вклад в глобальные выбросы ПГ и имеют соответствующий потенциал реагирования,
Las Partes incluidas en el anexo C que contribuyan sustancialmente a las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero y tengan una capacidad
Признавая, что следует стремиться к тому, чтобы в последующие 10- 20 лет глобальные выбросы парниковых газов достигли своего пика, и что всем Сторонам следует иметь общее видение того,
Conscientes de que se debe procurar que en los próximos 10 a 20 años las emisiones mundiales de gases de efecto invernadero empiecen a descender tras alcanzar su punto máximo,
включая период или год, когда глобальные выбросы должны достигнуть своего пикового уровня.
incluido el período o año en que las emisiones mundiales deberían alcanzar su nivel máximo.
Глобальные выбросы необходимо сократить намного ниже половины уровня 2000 года до середины ХХI века( ЕС и его государства- члены,
Las emisiones mundiales deberán reducirse a bastante más de la mitad de los niveles del año 2000 para mediados del siglo XXI(CE
5° С сверх доиндустриальных уровней; таким образом, глобальные выбросы должны достичь пикового уровня в 2015 году,
por lo tanto, las emisiones mundiales deben alcanzar su punto máximo en 2015, y luego reducirse en
существенного ограничения роста выбросов ПГ в тех развивающихся странах, которые вносят значительный вклад в глобальные выбросы ПГ][ и обладают соответствующими возможностями реагирования].
con vistas a limitar de forma considerable el aumento de las emisiones de GEI en los países en desarrollo que contribuyan sustancialmente a las emisiones mundiales de GEI][y a tener una capacidad de respuesta adecuada].
деградацию лесов приходится примерно 20 процентов глобальных выбросов.
la degradación forestal generan aproximadamente el 20% de las emisiones mundiales de CO2.
В результате роста потребления ископаемых видов топлива объем глобальных выбросов углекислого газа продолжает расти,
Las emisiones globales de dióxido de carbono siguen creciendo como resultado del aumento de la utilización de combustibles fósiles,
Верхний предел глобальных выбросов посредством действий Сторон, включенных в приложение I;
Reducción de las emisiones globales por la acción de las Partes del anexo I;
Снижение темпов обезлесения и деградации лесов является средством сокращения глобальных выбросов и сдерживания тем самым опасного глобального повышения температуры.
Reducir las tasas de deforestación y degradación forestal es una forma de reducir las emisiones globales y así limitar los peligrosos aumentos de las temperaturas promedio mundiales.
КОПЕНГАГЕН- Ощущение паники охватывает многих активных участников кампании за решительное сокращение глобального выброса углерода.
COPENHAGUE- Una sensación de pánico está cundiendo entre muchos activistas a favor de recortes drásticos en las emisiones globales de carbono.
Результатов: 140, Время: 0.0361

Глобальные выбросы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский