АППАРАТЕ - перевод на Испанском

aparato
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
УСВН
представительство
УВКПЧ
máquina
машина
аппарат
автомат
станок
устройство
машинка
компьютер
механизм
оборудование
прибор
nave
корабль
судно
звездолет
аппарат
ковчег
бимер
капсула
борт
шаттл
gabinete
кабинет
шкаф
правительство
канцелярия
кабинет министров
аппарата
администрации
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
УСВН
представительство
УВКПЧ
aparatos
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
LVAD

Примеры использования Аппарате на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Естественно, сфера их охвата будет шире, если они расположены в аппарате главы правительства
Naturalmente, su alcance será mayor si se encuentran en la oficina del Jefe de Gobierno,
Доля женщин, находящихся на дипломатической службе и работающих в центральном аппарате Министерства иностранных дел.
Proporción de mujeres del Servicio Diplomático empleadas en las oficinas centrales del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Зять Франко, который также являлся семейным врачом, держал умирающего деспота на аппарате жизнеобеспечения более месяца.
El yerno de Franco, que era también el médico de la familia, mantuvo al déspota agonizante con vida mediante aparatos durante más de un mes.
Число женщин на дипломатической службе, работающих в центральном аппарате МИДа.
Número total de mujeres empleadas en el servicio diplomático en las oficinas centrales del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Член Специальной рабочей группы по вопросу об аппарате Организации Объединенных Наций по программам и бюджетам.
A 1982 Miembro del Grupo de Trabajo sobre el mecanismo para los programas y presupuestos de las Naciones Unidas.
В аппарате Министерства культуры и туризма функционируют отделы, специально занимающиеся проблемами детей.
En el Ministerio de Cultura y Turismo funcionan departamentos que se ocupan especialmente de los problemas de los niños.
В аппарате Министерства культуры и туризма функционируют отделы, специально занимающиеся проблемами детей.
En el Ministerio de Cultura y Turismo funcionan departamentos que se encargan especialmente de los problemas de la infancia.
В 2003 году 157 женщин работали в центральном аппарате Министерства иностранных дел и 47 женщин- в дипломатических представительствах Грузии за рубежом.
En 2003 el número de mujeres en la oficina central del Ministerio de Relaciones Exteriores era de 157, y las mujeres que trabajaban en misiones diplomáticas de Georgia en el extranjero eran 47.
В аппарате международной организации обеспечение сотрудничества и координации деятельности между
En una burocracia internacional resulta todavía más difícil establecer una cooperación
Согласно статье 16 Закона Туркменистана" О службе в аппарате государственных органов",
De acuerdo con el artículo 16 de la Ley del servicio en el aparato de los organismos estatales,
К сожалению, в аппарате правительства Камбоджи возникли трудности в связи с рассмотрением этих рекомендаций.
Lamentablemente, se plantearon dificultades en la administración del Gobierno de Camboya cuando se examinaron dichas recomendaciones.
Число женщин, занимающих ответственные должности в центральном аппарате: 28( 19, 2 процента)
Número de mujeres que ocupan puestos de responsabilidad en la administración central: 28(19,2%),
В Аппарате существуют специальные управления,
En la Defensoría existen direcciones encargadas de velar,
Показатель представленности женщин в аппарате правительства увеличился с 13, 04 процента до 24 процентов.
En el ámbito gubernamental, la representación de mujeres ha aumentado del 13,04% al 24%.
соответствующие букве Е1 шкалы окладов, действующей в государственном аппарате;
las prestaciones correspondientes a la sección E1 de la escala de sueldos en vigor en la estructura estatal;
Вопрос об организационном подчинении пенитенциарной администрации в правительственном аппарате зависит от государственной политики в соответствующем секторе.
La cuestión de la posición institucional de la administración penitenciaria dentro de la estructura gubernamental depende de la política del Estado para ese sector.
Г-н Кемаль также обеспокоен самой различной информацией, свидетельствующей о наличии дискриминационной практики в судебном аппарате и полиции.
Al Sr. Kemal le preocupan también varias informaciones que tienden a demostrar la existencia de prácticas discriminatorias en el aparato judicial y policial.
Год член Специальной рабочей группы по вопросу об аппарате Организации Объединенных Наций по программам и бюджетам.
Miembro del Grupo de Trabajo ad hoc sobre el mecanismo de programa y de presupuesto de las Naciones Unidas.
Декабрь 2010 года-- декабрь 2011 года: главный советник при Генеральном директоре по экономическим связям и международному сотрудничеству в центральном аппарате министерства иностранных дел.
Diciembre de 2010-diciembre de 2012: Consejero Principal del Director General de Relaciones Económicas y Cooperación Internacional, Administración Central de Argelia, Ministerio de Relaciones Exteriores.
ПРООН сыграла заметную роль в создании отдела по вопросам управления внешними ресурсами при аппарате премьер-министра Азербайджана.
El PNUD contribuyó a establecer un servicio de gestión de recursos externos en la Oficina del Primer Ministro de Azerbaiyán.
Результатов: 263, Время: 0.0948

Аппарате на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский