АППАРАТУРУ - перевод на Испанском

equipo
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
aparatos
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина
instrumentos
инструмент
документ
механизм
средство
договор
акт
прибор
инструментарий
орудие
hardware
оборудование
железо
аппаратура
аппаратное
устройство
фурнитуры
equipos
группа
команда
снаряжение
оснащение
бригада
отряд
оборудования
имущества
техники
аппаратуры
aparato
аппарат
устройство
прибор
механизм
самолет
машина
системы
брекеты
органов
штуковина

Примеры использования Аппаратуру на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Было бы особенно полезно получить аппаратуру обнаружения, которую можно было бы использовать на автодорожных
Resultaría especialmente útil contar con equipos de detección que pudieran utilizarse en los puntos de entrada por carretera
ЛАПАН- ТУРБСАТ будет нести аппаратуру дистанционного зондирования
El LAPAN-TUBSAT, que portará una carga de teleobservación y almacenamiento y retransmisión de comunicaciones,
экспортировать радиоактивный материал или радиологическую аппаратуру, должно обращаться к директору за справкой об отсутствии возражений.
exportar material radiactivo o dispositivos radiológicos deberán solicitar al Director un certificado de no objeción.
Скорее всего они наблюдали за научным центром, тогда и подложили эту аппаратуру ко мне в машину.
Deben haber estado mirando en el centro de ciencia Allí es cuando pusieron estos accesorios en mi coche.
телекоммуникационную аппаратуру, транспортные средства
las máquinas, el equipo de telecomunicaciones, los vehículos
На спутнике предполагается установить также экспериментальную аппаратуру для получения изображений и экспериментальную аппаратуру для определения высоты и местоположения.
También persigue el objetivo de instalar a bordo una carga útil experimental de formación de imágenes y sensores experimentales para determinar la altura y la posición.
В 2004 году МККС рекомендовал в безотлагательном порядке установить контрольно-измерительную аппаратуру в соответствии с общепринятой в нефтяной промышленности практикой.
La Junta recomendó en 2004 la rápida instalación de equipo de medición de conformidad con las prácticas estándar del sector petrolero.
Знаю, все, что вы видите сейчас, это аппаратуру и повреждения, но он еще здесь.
Sé que ahora mismo lo único que puedes ver son las máquinas y las heridas, pero él sigue ahí.
Медицинскому центру в Триполи не было позволено получить ультразвуковую сканирующую аппаратуру компании<< Тошиба>>
El Centro Médico de Trípoli no pudo obtener un equipo de ecografía médica de la empresa Toshiba.
Для это необходимо объединить существующие системы наблюдений, а также разработать специальную аппаратуру обнаружения.
Para ello se requieren una alianza federal entre los sistemas de vigilancia existentes y el desarrollo de equipo de detección especial.
Неизрасходованный остаток в размере 1600 долл. США образовался в результате того, что фактические расходы на инструменты и аппаратуру были ниже, чем предусматривалось в бюджете.
El saldo no utilizado por un monto de 1.600 dólares se debió a que el costo efectivo del equipo de talleres fue inferior al presupuestado.
A Включая конторское оборудование и мебель, аппаратуру наблюдения, топливные баки и расходомеры,
A Incluye equipo y mobiliario de oficina, equipo de observación,
Неизрасходованный остаток средств обусловлен более низкими фактическими расходами на аппаратуру и услуги связи главным образом в результате более высокого по сравнению с заложенным в бюджет показателя доли вакансий на штатные должности и должности временного персонала общего назначения.
El saldo no comprometido se debió al menor gasto efectivo en equipo y servicios de comunicaciones, principalmente como consecuencia de que las tasas de vacantes para puestos y plazas para el personal temporario general fueron superiores a las presupuestadas.
также дефибриллятор и другую медицинскую аппаратуру.
en Gaza, así como de desfibriladores y otros aparatos médicos.
конторскую мебель, аппаратуру обработки данных,
mobiliario para las oficinas, equipo de procesamiento de datos,
Полезная нагрузка спутника будет включать новую и усовершенствованную аппаратуру, включая высотомер<< Посейдон- 3>>,
La carga útil del satélite incluirá instrumentos nuevos y perfeccionados, como el altímetro Poseidon-3,
Совет настоятельно призвал исполняющую обязанности Директора как можно скорее закупить аппаратуру обработки данных, с тем чтобы не поставить под угрозу срыва осуществление основных мероприятий, для которых требуется такая аппаратура.
La Junta instó a la Directora interina a que procediera a adquirir el equipo de procesamiento de datos a la brevedad, a fin de no poner en peligro la ejecución de productos sustantivos que necesitaran equipo de esa índole.
различным исследовательским группам предлагается размещать в ней свою аппаратуру и содействовать созданию международного научно-исследовательского центра на базе этой обсерватории.
excelentes(2.500 m de altura) y se alienta a los grupos a que coloquen sus instrumentos en torno al observatorio central y contribuyan así al crecimiento de un centro internacional de investigaciones científicas.
программное обеспечение и аппаратуру до 1 января 2013 года.
software y hardware hasta el 1 de enero de 2013.
Ноября Куба выразила готовность предоставить разработанную в стране эффективную аппаратуру, которая позволяет быстро
El 12 de noviembre Cuba ofreció equipos desarrollados en nuestro país, efectivos por la rapidez y bajo costo,
Результатов: 340, Время: 0.0661

Аппаратуру на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский