Примеры использования Ассамблеи тысячелетия на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И наконец, мы признательны Генеральному секретарю за подробную записку, представленную им в документе A/ 52/ 850 и касающуюся Ассамблеи тысячелетия, системы Организации Объединенных Наций( Специальная комиссия) и Форума тысячелетия. .
состоялись углубленные консультации с участием представителей правительств и гражданского общества, посвященные повестке дня Ассамблеи тысячелетия.
Министры призвали Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций принять решения по различным организационным аспектам Ассамблеи тысячелетия, включая ее повестку дня,
гн Председатель, прежде всего присоединиться к другим ораторам в выражении поздравлений по случаю Вашего избрания на пост Председателя Ассамблеи тысячелетия Организации Объединенных Наций.
перспективный подход к оценке успехов и неудач Организации Объединенных Наций за последние 12 месяцев лучше всего соответствовал бы духу Ассамблеи тысячелетия.
наша делегация хотела бы подчеркнуть, что подготовка Ассамблеи тысячелетия должна стать в первую очередь межправительственным процессом.
В этой связи мы глубоко удовлетворены предложением о проведении Межпарламентским союзом конференции председателей национальных парламентов в Нью-Йорке параллельно с проведением Организацией Объединенных Наций Ассамблеи тысячелетия, запланированной на сентябрь 2000 года.
Решения Саммита и Ассамблеи тысячелетия создают реальные предпосылки для упрочения центральной роли Организации Объединенных Наций в мировых делах, существенного наращивания возможностей
просила представить доработанные предложения относительно Ассамблеи тысячелетия и Форума тысячелетия( резолюция 52/ 12 B).
общесистемное участие в подготовке докладов о деятельности по итогам Ассамблеи тысячелетия;
Например, успех Ассамблеи тысячелетия может быть обеспечен только на основе хорошей подготовки,
После проведенной в 2000 году Ассамблеи тысячелетия, на которой государства- члены приняли решение сделать Организацию Объединенных Наций более эффективным инструментом для решения первоочередных задач,
приняв во внимание результаты работы Ассамблеи тысячелетия, в целях выработки рекомендаций по этому предложению для представления Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии в 2001 году.
Мое правительство считает, что в следующем году, когда мы приблизимся к выработке согласованного подхода в отношении Ассамблеи тысячелетия, мировому сообществу следует сосредоточить внимание на крупных, глобальных задачах, с которыми, по всей вероятности, столкнется человечество в следующем столетии.
Подготовительная работа к созыву" Ассамблеи тысячелетия" должна начаться как можно скорее, с тем чтобы обеспечить государствам- членам
Это позволит участникам Ассамблеи тысячелетия получить более подробную информацию и на ее основе разработать перспективный план развития Организации Объединенных Наций в XXI веке. Даже после Ассамблеи тысячелетия поддержка со стороны национальных парламентов будет и далее содействовать процессу осуществления решений Ассамблеи. .
собрались в Нью-Йорке в период Ассамблеи тысячелетия Организации Объединенных Наций на первое совещание министров Группы развивающихся стран,
Для того, чтобы рекомендовать Подготовительному комитету Ассамблеи тысячелетия предпринять усилия в контексте актуализации гендерной проблематики в системе Организации Объединенных Наций для учета гендерного аспекта во всех мероприятиях
специальных сессиях Генеральной Ассамблеи в 90е годы, подготовленный Канцелярией Председателя Ассамблеи тысячелетия( см. http:// www. conferenceofNGOs. org).
Мы приветствуем намерение Генерального секретаря подготовить доклад на тему Ассамблеи тысячелетия, и мы, со своей стороны, готовы внести вклад в подготовительный процесс на основе наших предложений по двум или трем возможным темам Ассамблеи тысячелетия, которые мы представим на более позднем этапе.