АССОЦИАЦИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

asociaciones de productores
asociaciones de fabricantes
manufacturers association
ассоциации производителей
asociación de productores
asociación de fabricantes
industry association

Примеры использования Ассоциации производителей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В докладе NEWMOA за 2006 год указано, что шестьдесят шесть процентов компактных люминесцентных ламп, проданных компаниями- членами Национальной ассоциации производителей электротехнических приборов( НЕМА)
En un informe de 2006 de la NEWMOA se señala que 66% de las CFL vendidas por las empresas que integran la National Electrical Manufacturers Association(NEMA) en 2004 contenían entre 0
фермерские группы и ассоциации производителей, в поддержку сокращения масштабов нищеты в сельских районах.
las cooperativas, los grupos de agricultores y las asociaciones de productores, a fin de colaborar en el alivio de la pobreza rural.
научно-исследовательские институты, ассоциации производителей и торгово-промышленные палаты.
de instituciones de investigación, asociaciones de fabricantes y cámaras de comercio e industria.
Помощь в создании потенциала оказывается также Западноафриканской ассоциации производителей фармацевтических товаров( ВАПМА), а на национальном уровне- Ассоциации производителей фармацевтических товаров Ганы( ПМАГ).
También se ha prestado asistencia para la creación de capacidad a la Asociación de Fabricantes de Productos Farmacéuticos del África Occidental(WAPMA) y a la Asociación de Fabricantes de Productos Farmacéuticos de Ghana(PMAG) a nivel nacional.
межотраслевые комитеты, ассоциации производителей, многосторонние и правительственные фонды.
los comités intersectoriales, las asociaciones de productores, y fondos multilaterales y de gobierno.
Копия результатов осуществления проекта была предоставлена Эквадорской ассоциации производителей и экспортеров цветов, которая, по имеющимся сведениям,
También se remitió una copia de los resultados del proyecto a la Asociación de Productores y Exportadores de Flores del Ecuador,
Пивоваренная корпорация Уганды будет оказывать помощь в модернизации деятельности членам ассоциации производителей ячменя на востоке Уганды,
La empresa Uganda Breweries prestará asistencia en el mejoramiento de la capacidad de los miembros de la asociación de productores de cebada de Uganda oriental,
согласно прогнозам Ассоциации производителей яблок Соединенных Штатов,
según pronósticos de la Asociación de Productores de Manzanas de los Estados Unidos,
примерами этого могут служить программа ответственного проведения Ассоциации производителей химической продукции Соединенных Штатов
códigos de conducta como el Programa de Protección Responsable de las Asociaciones de Fabricantes de Productos Químicos de los Estados Unidos
торговые палаты, ассоциации производителей, форумы инвесторов,
las cámaras de comercio, las asociaciones de industriales, los mercados de capitales,
С октября 2003 года по февраль 2004 года было проведено около 20 семинаров по всей территории Соединенного Королевства для обсуждения Закона о контроле за экспортом с участием Ассоциации производителей оборонной продукции.
Entre octubre de 2003 y febrero de 2004, se celebraron unos 20 seminarios en todo el Reino Unido sobre la Ley de control de las exportaciones, en colaboración con la Asociación de Industriales de Defensa.
Результатами деятельности по данной подпрограмме будут также пользоваться ассоциации производителей и экспортеров, торговые палаты
Otros usuarios serán las asociaciones de productores y exportadores, las cámaras de comercio y otras entidades de promoción y desarrollo, los órganos regionales
вознаграждать тех производителей, которые создают ассоциации производителей для обеспечения экономии за счет роста производства
recompensar a los productores que forman asociaciones de productores para aprovechar las economías de escala en la producción
Одним из характерных примеров такого участия НПО является их деятельность в секторе воздушного транспорта, где ассоциации производителей, диспетчеров и летчиков занимаются совместно с национальными и международными правительственными организациями изучением экологических проблем
Ejemplo notable de la participación de las organizaciones no gubernamentales es el caso del transporte aéreo, en que las asociaciones de fabricantes, explotadores y pilotos han colaborado con organizaciones gubernamentales nacionales e internacionales en el estudio de las cuestiones ambientales
На этом же заседании Комитет постановил отложить рассмотрение заявлений Европейской ассоциации производителей удобрений, Международной федерации инспекционных учреждений
En esa misma sesión, el Comité decidió aplazar las solicitudes recibidas de European Fertilizer Manufacturers Association, International Federation of Inspection Agencies
были созданы ассоциации производителей и были разработаны новые виды продуктов питания, которые демонстрировались на региональных и международных торговых ярмарках.
se formaron asociaciones de productores y se elaboraron nuevos productos que se presentaron en ferias comerciales regionales e internacionales.
организации" Хлеб для всех", Ассоциации производителей компьютеров и средств связи, Международной сети по вопросам стандартизации дипломов о высшем образовании,
la Computer and Communications Industry Association, la International Network for Standardization of Higher Education Degrees, la Cámara Interamericana de Transportes
также субъекты частного сектора, например ассоциации производителей и экспортеров и торговые палаты.
también entidades del sector privado como las asociaciones de productores y de exportadores y las cámaras de comercio.
возмещения, Международной федерации инспекционных учреждений и Европейской ассоциации производителей удобрений.
International Federation of Inspection Agencies y European Fertilizer Manufacturers Association.
различные заинтересованные в перечисленных выше вопросах организации частного сектора, такие, как ассоциации производителей, торговые палаты
los centros de investigación y diversas organizaciones del sector privado, como las asociaciones de productores, las cámaras de comercio
Результатов: 84, Время: 0.0488

Ассоциации производителей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский