АТРИБУТОВ - перевод на Испанском

atributos
атрибут
характеристики
качеством
чертой
attribute
признак
особенностью
свойство
параметр
características
особенность
характеристика
свойство
черта
аспект
элемент
характер
характерно
признаком
atributo
атрибут
характеристики
качеством
чертой
attribute
признак
особенностью
свойство
параметр

Примеры использования Атрибутов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
структурах управления школьными учреждениями,- все было задумано таким образом, чтобы благоприятствовать освоению атрибутов активной и ответственной гражданственности.
estructuras de gestión de los centros escolares están concebidos para favorecer la adquisición de las aptitudes propias de una ciudadanía activa y responsable.
Франция не выполнила сформулированную в ходе предыдущего УПО рекомендацию пересмотреть закон 2004 года, запрещающий ношение религиозных атрибутов в государственных школах.
La recomendación formulada durante el ciclo anterior del EPU de que Francia revisara la Ley de 2004 que prohibía llevar signos religiosos en las escuelas públicas no se había aplicado.
Ни кто из нас не может судить о вещах, для которых нет никаких атрибутов из реальной жизни.
Cualquiera aquí, todos nosotros, vamos a ser juzgados por cosas por las que no hay ninguna atribución en la vida real.
поэтому им не хватает атрибутов, характерных для правосубъектности народа.
por tanto, de los atributos que la personalidad como pueblo entraña.
культурных барьеров уже давно является одним из атрибутов прогресса человечества.
culturales es, desde hace tiempo, un rasgo característico del progreso humano.
лишенную каких бы то ни было атрибутов суверенности и независимости.
completamente asediada por Israel, sin atributos de soberanía ni de independencia.
на базе отдельных атрибутов, перечисленных в предлагаемой методической основе.
sobre algunos de los atributos identificados en el marco propuesto.
восстановление приданных ей атрибутов и функций согласно Уставу Организации Объединенных Наций.
la recuperación de las funciones y atribuciones que le confiere la Carta de las Naciones Unidas.
Это включает пользование природой в силу ее природной красоты или ее рекреационных атрибутов и возможностей, связанных с нею.
Ello incluye el disfrute de la naturaleza por su belleza natural y los atributos y oportunidades de recreo que la acompañan.
Указывает источники вариантов значений атрибута в редакторе тегов и дереве атрибутов.
Indica que se usa código fuente para rellenar la entrada para el atributo en el cuadro de diálogo de edición de etiquetas y en el árbol de atributos.
в другом отображается Текущий порядок атрибутов.
uno para describir el Orden actual de los atributos.
Отображаются только атрибуты, входящие в список Текущий порядок атрибутов. Остальные по умолчанию скрыты.
Sólo los atributos que se muestran explícitamente en la lista Orden actual de los atributos se muestran. Los demás están ocultos de forma predefinida.
нажмите кнопку Добавить в текущий порядок атрибутов.
presione el botón Añadir al orden de atributos actual.
нажмите кнопку Удалить из текущего порядка атрибутов.
presione el botón Eliminar del orden de atributos actual.
защиты своего права является одним из основополагающих атрибутов человеческой личности.
proteger sus derechos representa uno de los atributos fundamentales de la personalidad humana.
большинство атрибутов также импортируются
casi todos los atributos también se importan
В других случаях двоичные значения флагов могут представлять собой один или несколько атрибутов в битовом поле,
En otras ocasiones, los valores binarios pueden representar uno o más atributos de un campo de bits,
общественных и личностных атрибутов, включая креативность,
el conjunto de competencias, conocimientos, atributos sociales y de personalidad,
также в конкретном контексте правопреемства государств. В этом заключается один из наиболее примечательных атрибутов развивающихся юридических рамок, в которых происходили недавние случаи правопреемства.
en relación con la sucesión de Estados, y es una de las características más notables de la evolución del marco jurídico en el cual se encuadran los casos recientes de sucesión.
необходимым последствием" суверенитета государства, одним из атрибутов которого оно является, или его независимости.
necesaria" de la soberanía del Estado, de la que es un atributo, o de su independencia.
Результатов: 204, Время: 0.3267

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский