АУДИТОРИЕЙ - перевод на Испанском

público
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
audiencia
слушание
суд
публика
заслушивание
аудитории
зрители
аудиенции
заседании
зале
слушателей
auditorio
зал
аудитория
аудиториум
амфитеатра
аудиторио
destinatarios
адресат
целевой
грузополучатель
получатель
объект
públicos
публично
государственном
общественного
общественности
публичного
публике
населения
аудитории
открытые
общества
audiencias
слушание
суд
публика
заслушивание
аудитории
зрители
аудиенции
заседании
зале
слушателей

Примеры использования Аудиторией на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эта видеоконференция позволила ораторам обсудить вопросы коммерческой дипломатии перед 30- тысячной аудиторией ряда развивающихся стран.
Esta videoconferencia permitió a los oradores discutir cuestiones de diplomacia comercial ante un auditorio de 30.000 personas repartidas en varios países en desarrollo.
Широкое признание нашел тот факт, что молодежь является ключевой аудиторией для распространения знаний
Hubo consenso en que la juventud debía ser un destinatario clave de las campañas para dar a conocer
Не хочу называть вас« аудиторией», так как я действительно этого не осознаю,
No quiero decir"la audiencia" porque realmente no veo
Детки, помните историю когда я ошибся аудиторией, когда я читал лекцию по архитектуре группе экономистов?
Niños, recuerdan la historia de la clase equivocada. Pensé que estaba en Arquitectura 101, pero estaba en Economía 305?
Целевой аудиторией УООН и ЮНИТАР являются сотрудники правительственных учреждений государств- членов и соответствующих исследовательских учреждений и учреждений в области развития.
El trabajo de la UNU y del UNITAR está dirigido al personal de los Estados Miembros y de las instituciones conexas de investigación y desarrollo.
Сериал снимался перед живой аудиторией компаниями Warner Bros. Television
El espectáculo se filma frente a una audiencia en vivo, y es producido por Warner Bros.
Как это возможно, с уменьшающейся аудиторией и конкуренцией со стороны интернета
¿Cómo es posible eso con la perdida de la audiencia y competencia de internet
Важной аудиторией для каждого отчета МАС являются 100 академий наук, входящих в состав МАГ.
Una audiencia importante de los informes del CI son las 100 academias de ciencias que pertenecen al Panel Interacadémico.
Основной аудиторией этих передач было неизвестное количество судовых радиооператоров вдоль атлантического побережья.
La audiencia principal de estas transmisiones era un número desconocido de operadores de radio a bordo de barcos a lo largo de la costa Atlántica de los Estados Unidos.
Повышение профессионализма, совершенствование сценариев, работу с аудиторией и обеспечение развития рынка через Австралийскую кинематографическую комиссию;
Desarrollo profesional, de guiones, del control de la audiencia y mercado de la industria mediante la Comisión Cinematográfica de Australia;
язык для общения с аудиторией.
una especie de lenguaje para comunicar algo a una audiencia.
будут уточняться и адаптироваться с учетом онлайновой учебной подготовки для их использования более широкой аудиторией.
se adaptará al material de capacitación en línea para que sea utilizado por un público más amplio.
Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас за возможность выступить перед столь уважаемой аудиторией.
en primer lugar quisiera agradecerle la oportunidad de poderme dirigir a un público tan distinguido.
средство соединиться и резонировать с аудиторией.
hacerse eco con el público.
Эти недостатки ограничивают возможности ПРООН для общения с более широкой аудиторией и зачастую не позволяют Организации продемонстрировать ее компаративные преимущества.
Esta deficiencia ha restringido la capacidad del PNUD de llegar a un público más amplio y en muchos casos le ha impedido demostrar sus ventajas comparativas.
бы какой-то парень с дикторским столом и аудиторией начал предугадывать мое.
algún tipo con una mesa de presentador y un público comenzara a dudar de.
НПО имеют своей целью многократно расширить возможности Организации по работе с более широкой аудиторией.
personalidades y organizaciones no gubernamentales pretenden multiplicar la capacidad de la Organización para llegar a un público amplio.
Ведут такой спор перед аудиторией.
argumentaciones emitidas ante una audiencia.
позволяет малочисленной группе лиц завладеть глобальной аудиторией.
permitiendo a un pequeño número de personas obtener una audiencia mundial.
были очень хорошо восприняты аудиторией.
fue recibido muy bien por el público.
Результатов: 335, Время: 0.689

Аудиторией на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский