Примеры использования Базах на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
На совещании также была проведена оценка пробелов в базах данных и приоритетов для будущих исследований.
В докладе отмечалось, что уже начался процесс использования геопространственной информации в разнообразных базах данных и экономических и социальных мероприятиях.
Дополнительные тематические исследования по электронным закупкам содержатся в вышеупомянутых базах данных по электронному управлению.
Разработать согласованные элементы данных для регистрации соответствующих данных о рабочих местах в конкретных базах данных компаний.
такие заявления воспроизводятся в печати или хранятся в базах данных, и поэтому могут рассматриваться как пропаганда.
в том числе электронных базах данных и средствах наблюдения, которые заметно ускоряют работу правоохранительных органов.
эта проверка предусматривает проверку информации в базах данных об иммигрантах и террористах.
Как правило, малозначительности или отсутствия технической информации от изготовителя, поиск в собственных и внешних базах данных информации о соответствующих боеприпасах;
Некоторые организации имеют соответствующие критерии для регистрации поставщиков в своих списках подрядчиков или базах данных по поставщикам.
Например, в период с октября 2012 года по май 2013 года в 11 отдельных случаях более 12 000 человек обращались с просьбой предоставить убежище на базах МООНЮС.
Оставшиеся ретрансляторы ОВЧ- связи и телефонные коммутаторы должны были быть установлены на окружных опорных базах.
Господин президент, все, чего мы хотим- это вашего разрешения усилить безопасность в Федерации и базах Звездного флота здесь, на Земле.
У нас гражданские семьи живут на кораблях и базах Звездного флота по всей Федерации.
Он предлагал фотографии контрабанды опиума на заграничных военных базах в прошлом году.
Комиссия отметила, что на конец марта 2007 года уровень интеграции данных в двух используемых УВКБ базах данных( LiveLink
В законодательных базах и институциональных механизмах стран Азии уделяется более пристальное внимание задаче уменьшения опасности бедствий
МООНЮС стремилась обеспечить надлежащую безопасность для защиты объектов на своих базах и сотрудничала с партнерами по гуманитарной деятельности с целью обеспечить достаточную помощь перемещенным лицам.
Департамент полевой поддержки требует также, чтобы все миссии указывали в базах данных все излишки имущества длительного пользования, которые можно было
В разделе 4 наряду с информацией о национальных и местных базах данных и оценках подробно рассказывается о связях между опустыниванием
В ответ на запрос Механизма южноафриканские власти сообщили, что в базах данных национального министерства транспорта