БАЛАНС ИНТЕРЕСОВ - перевод на Испанском

equilibrio de intereses

Примеры использования Баланс интересов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
я полагаю, вместе представляют собой справедливый и уравновешенный баланс интересов по обсуждаемым нами вопросам.
en mi opinión, en su conjunto representan un equilibrio de intereses justo y equitativo de los temas que tenemos a nuestra consideración.
Мы должны решать вопросы, связанные с этим явлением, так, чтобы это способствовало созданию мира, в котором достигается баланс интересов и в котором равенство, взаимные интересы
Debemos abordar este fenómeno de manera conducente al establecimiento de un mundo en el que se logre un equilibrio de intereses y en que todos, sin excepción, tengan acceso a la igualdad,
в принятых путем консенсуса документах девятой сессии ЮНКТАД отражен реальный баланс интересов между различными группами государств- членов.
los documentos de consenso preparados durante el noveno período de sesiones de la UNCTAD reflejan un verdadero equilibrio de intereses entre los diferentes grupos de Estados Miembros.
в статье 3 проекта в отличие от статьи 7 Конвенции не содержится указание на баланс интересов соответствующих государств.
7 de la Convención, no haga referencia al equilibrio de intereses entre los Estados de que se trate.
возвращения территорий должна решаться в рамках международного соглашения, отражающего баланс интересов соответствующих государств.
devolución de territorios debe resolverse mediante un acuerdo internacional que refleje un equilibrio de intereses de los Estados de que se trate.
мы в арабском мире поистине хотели бы дружбы с Соединенными Штатами через установление справедливых связей, поддерживающих баланс интересов без проведения различия между нами и Израилем.
realmente buscamos la amistad de los Estados Unidos a partir del establecimiento de lazos equitativos que mantengan un equilibrio de intereses que no admita distinción alguna entre nosotros e Israel.
В данном проекте отражены такие важные принципы, как баланс интересов различных участников торгов,
En este proyecto se reflejan principios importantes, como el equilibrio entre los intereses de los diversos participantes en el concurso de bienes,
Целенаправленный план действий и баланс интересов развивающихся стран,
Por su contenido específico y el equilibrio que mantiene entre los intereses de los diversos países en desarrollo sin litoral
Он также призван обеспечить баланс интересов грузоотправителей и перевозчиков,
También se procura lograr un equilibrio entre los intereses de los cargadores y los porteadores,
Болгария призывает к большей открытости в этом вопросе, с тем чтобы можно было соблюсти баланс интересов ядерных и неядерных государств
Bulgaria reclama una actitud de mayor cooperación en lo que concierne a esta cuestión con el fin de poder lograr un equilibrio entre los intereses de los Estados poseedores de armas nucleares
Экономический и Социальный Совет должен более активно( Г-жа Гомановская, Украина) развивать комплексный подход и формировать конструктивный баланс интересов международного сообщества в отношении всех групп государств,
El Consejo Económico y Social debe adoptar medidas más vigorosas para desarrollar un criterio amplio y establecer un equilibrio entre los intereses de la comunidad internacional con respecto a todos los grupos de Estados,
В таких случаях баланс, который должен устанавливаться с помощью пункта 1( b), не будет представлять собой баланс интересов государства- ответчика
En esos casos, el equilibrio que se debe establecer en el apartado b del párrafo 1 no es un equilibrio entre los intereses del Estado demandado
С другой стороны, неготовность Конференции выполнить свою же программу работы демонстрирует, что у нас пока не складывается тот баланс интересов национальной безопасности, который свидетельствовал бы о готовности на деле приступить к ядерному разоружению.
Por otro lado, el hecho de que la Conferencia no esté dispuesta a ejecutar su propio programa de trabajo demuestra que todavía no hemos logrado obtener el equilibrio de los intereses de seguridad nacional que testimoniaría nuestra voluntad de avanzar en verdad hacia el desarme nuclear.
Вместе с тем он также предложил внести изменение в статью 33 в целях урегулирования ситуаций, в которых баланс интересов не является лишь делом двух сторон,
No obstante, había propuesto una modificación del artículo 33 para acoger las situaciones en que el equilibrio de intereses no fuera simplemente bilateral
других общественных организаций свидетельствует, что развивающаяся в Республике структура ННО отражает баланс интересов в обществе.
otras asociaciones públicas atestiguan que la estructura en desarrollo de las ONG de la República refleja el equilibrio entre los intereses de los diversos sectores de la sociedad.
важно сохранить баланс интересов всех региональных групп.
es importante conservar el equilibrio de los intereses de todos los grupos regionales.
поэтому в них необходимо соблюсти правильный баланс интересов перевозчиков, грузоотправителей и третьих сторон.
por lo que deben establecer un delicado equilibrio entre los intereses de porteadores, cargadores y terceros.
регулирующие трансграничное перемещение людей, и баланс интересов мигрантов, стран происхождения
transparentes para la circulación transfronteriza de personas y mantenga un equilibrio entre los intereses de los migrantes, los países de origen
соответственно выдерживает деликатный баланс интересов, достигнутый после долгих лет предварительных дискуссий.
mantiene adecuadamente el delicado equilibro de intereses conseguido tras años de debates preliminares.
В проекте резолюции A/ C. 2/ 66/ L. 41/ Rev. 1 не обеспечивается баланс интересов развитых и развивающихся стран
El proyecto de resolución A/C.2/66/L.41/Rev.l no establece un equilibrio de intereses entre los países desarrollados y en desarrollo, y no aborda cuestiones importantes
Результатов: 112, Время: 0.0259

Баланс интересов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский