БЕГАЛИ - перевод на Испанском

corriendo
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
perseguían
преследовать
добиваться
стремиться
гоняться за
охотиться
преследования
погони за
гнаться за
выследить
догнать
íbamos
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
быть
уехать
отправиться
попасть
пора
corrían
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться
correr
бежать
бегать
бег
подвергаться
угрожать
грозить
пробежку
оказаться
столкнуться
покрываться

Примеры использования Бегали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы с Кольт бегали.
Colt y yo vamos a correr.
Так вы, значит, бегали среди гор в халатах.
Entonces, ibas corriendo por las montañas usando hábitos.
Твой подружка- что у нее глаза бегали.
Su novia aquí dijo que tenía un ojo errante.
полицейских с друзьями; они бегали по городу, и у них у всех были пластиковые ружья.
ladrones con sus amigos, corriendo por el pueblo, y todos tenían armas de juguete.
кричали, бегали нагишом по маленьким островкам.
gritando, corriendo a las pequeñas islas.
Не знаю, как тут, но там за нами бегали с автоматами и гранатами.
Y no sé lo que tendrán los fantasmas aquí, pero los que nos perseguían tenían AK-47 y lanzamisiles.
Собственно, мы все втроем бегали по разным местам,
De hecho, nosotros tres íbamos a sitios, mirando
уже бегали и кричали.
todos en las vías estaban corriendo y gritando.
Кролики бегали очень быстро,
Los pollitos corrían demasiado deprisa
Остальные ребята бегали, играли и кричали,
Los otros niños corrían, jugando y gritando,
Матильда присоединилась к шумной толпе детей, которые бегали туда-сюда по верхней палубе.
Mathilda se unió a un grupo de jóvenes… corrían de un lado al otro de la cubierta.
Однажды мы сбежали и за нами бегали с большими сачками, которыми ловят собак.
Una vez, nos escapamos y nos persiguieron con esas redes que usan para cazar perros.
не хочу, чтобы малыши бегали рядом с ними, из-за того, что случилось с твоим дядей Терри.
no quiero que los niños corran allí por lo que le pasó a tu tío Terry.
Он купил мне игрушки и мы бегали друг за другом, и мы смеялись на солнце.
Me compra juguetes y nos perseguimos uno al otro, y nos reímos bajo el sol.
А в 1. 30 мы с Джеффри бегали голышом вокруг дома с воплями.
Y a las 1:30, Geoffrey y yo correremos alrededor de la casa desnudos, gritando.
последний раз, когда мы с вами встретились, вы у нас бегали по всему Лондону.
… en el último encuentro, los corrimos por todo Londres.
Люди бегали, крича. Я побежал по коридору в поисках чего-нибудь, что можно взять в качестве трофея этой великой победы.
La gente gritaba y yo corri por los pasillos buscando algo para llevar como trofeo.
Иначе, мы бы все бегали обосранные, обосцанные и все в крови ковыряясь вибратором в жопе целый день.
De lo contrario, todos estaríamos corriendo. con mierda, pis y sangre por todo nuestro puto cuerpo. y empujando vibradores por nuestros culos todo el día.
Он просто пытался подняться и они бегали за ним, пытаясь поднять его, а он… просто сделал так.
Él trataba de treparse y todos corrieron tras él… y trataron de subirlo ahí, y él… estaba así.
Вспомнить старые деньки, когда мы бегали в кинотеатр на двойные сеансы, которые казались маме" слишком страшными"?
¿Recordáis los viejos tiempos en los que solíamos colarnos en esas sesiones dobles que mamá calificaba como"demasiado terroríficas"?
Результатов: 58, Время: 0.3276

Бегали на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский