PERSEGUIMOS - перевод на Русском

преследуем
perseguir
enjuiciar
procesar
tener
acosar
ir
tratar
hostigando
acechar
atormentar
мы охотимся
estamos cazando
estamos persiguiendo
buscamos
vamos
vamos de caza
гонимся
преследовать
perseguir
enjuiciar
procesar
tener
acosar
ir
tratar
hostigando
acechar
atormentar
преследовали
perseguir
enjuiciar
procesar
tener
acosar
ir
tratar
hostigando
acechar
atormentar
мы гоняемся

Примеры использования Perseguimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vimos a un tipo, lo perseguimos, era Tommy.
Мы увидели парня, погнались за ним, это был Томми.
Perseguimos un robot que se encuentra fuera de su zona.
Мы преследуем робота, который вышел из своей зоны.
Y el tipo huyó, y lo perseguimos a una distancia segura.
Но парень сбежал, поэтому мы погнались за ним, на безопасной дистанции.
Entonces, perseguimos el camión cisterna, pero se fueron a la reserva.
Мы гнались за цистерной, но он ушел от нас на территорию заповедника.
Lo perseguimos hacia ella, se escapó.
Мы выгнали его на солнце, а он сбежал.
Perseguimos a Darío Hacia Bactriana,
Мы загнали Дария в Бактрию,
¿A quién perseguimos?
Кого мы преследуем?
Perseguimos a ese hijo de puta que le disparó hasta Gary.
Отследили этого сукина сына, когда он пошел за пивом.
Sí, lo perseguimos por estos túneles.
Мьi гонялись за ними в этих туннелях.
Perseguimos un libro fantasma.
Мы гоняемся за призрачной тетрадью.
Es lo que perseguimos y no podemos aceptar nada menos que eso.
Мы стремимся именно к этому, и мы не согласимся на меньшее.
¿Perseguimos al buque de guerra, mi señor?
Мы будем преследовать корабль, милорд?
¿Por qué crees que te perseguimos?
Как ты думаешь, почему мы бегаем за тобой по всему городу?
Descubrimos los principios creadores del mundo y perseguimos la verdad.
Мы открываем принципы возникновения мира и ищем истину.
Mala gente la que perseguimos.
Это жестокая банда, за кем мы гонимся.
Así que no perseguimos un fantasma?
Так мы не привидение ищем?
Ya sabe. La SEC es una agencia reguladora civil. Nosotros perseguimos actividad criminal.
Вы знаете, что SEC это гражданское агентсво, мы занимается криминальными расследованиями.
Y en el medio, solo perseguimos dinero.
А между эти двумя стадиями мы лишь гонимся за деньгами.
Ahora estoy cada vez más convencido de que perseguimos a uno de sus agentes.
Я все более убеждаюсь в том, что мы преследуем одного из его агентов.
Comenzamos en el punto exacto donde la perseguimos en la playa.
Мы начали в точности оттуда, где прогнали ее с пляжа.
Результатов: 102, Время: 0.0661

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский