МЫ СТРЕМИМСЯ - перевод на Испанском

aspiramos
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать
deseamos
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
queremos
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
buscamos
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
tratamos
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
procuramos
стремиться
добиваться
попытаться
стараться
изыскивать
обеспечить
обеспечения
принять меры
предпринять усилия
быть направлена
intentamos
попытаться
попробовать
стремиться
постараться
попытку
попробывать
nuestro objetivo
nos comprometemos
ansiamos
estamos empeñados

Примеры использования Мы стремимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы стремимся к новой“ зеленой революции” в Африке.
Buscamos una nueva"revolución verde" en Africa.
Мы стремимся к равенству понимания в позициях слабых и малых.
Buscamos una igualdad de comprensión de la posición de los débiles y los pequeños.
Мы стремимся именно к этому, и мы не согласимся на меньшее.
Es lo que perseguimos y no podemos aceptar nada menos que eso.
Мы стремимся решить проблему без кровопролития.
Estamos tratando de resolver esto sin derramar sangre.
Мы оба стремимся спасти этот город.
Ambos estamos luchando para salvar esta ciudad.
Мы стремимся сделать ОЧЭС более привлекательной для бизнес- сообщества.
Estamos tratando de hacer que la organización resulte más atractiva para los negocios comunitarios.
Мы не стремимся к наращиванию гонки ядерных вооружений.
No estamos comprometidos con una carrera de armamentos nucleares.
Мы стремимся к более широкой диверсификации нашей экономической базы.
Hemos tratado de diversificar cada vez más nuestra base económica.
Мы не стремимся навязывать кому-либо наше мнение.
No tratamos de imponer nuestras opiniones.
Ага, это именно то, к чему мы здесь стремимся.
Sí, es más o menos a lo que apuntamos aquí.
Это весьма емкая характеристика сотрудничества, к которому мы стремимся.
Esa expresión ejemplifica la cooperación que estamos buscando.
Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
Así que, primero¿qué estamos buscando?
В Афганистане эти уроки вращаются вокруг природы того, к чему мы стремимся.
En Afganistán, las lecciones giran alrededor de la naturaleza de lo que se busca.
Это то к чему мы стремимся.
Eso es lo que estamos buscando.
В этом состоит основная цель, к какой мы стремимся на данном этапе.
Éste es el principal objetivo que perseguimos en estos momentos.
Итак, во-первых, к чему мы стремимся?
¿De acuerdo? Así que, primero¿qué estamos buscando?
Вот к чему мы стремимся.
Para eso nos esforzamos.
Хотя мы стремимся к активизации работы Генеральной Ассамблеи,
Si bien lo que procuramos es revitalizar la labor de la Asamblea General,
Мы стремимся внести свой вклад в преобразование нашего опасного района,
Nos esforzamos por contribuir a transformar nuestro peligroso vecindario,
Мы стремимся к успешному завершению переговоров по юридически обязательному протоколу об учреждении в 1999 году режима контроля за ее соблюдением.
Procuramos la conclusión positiva de las negociaciones sobre un protocolo jurídicamente obligatorio que establezca un régimen de verificación y cumplimiento en 1999.
Результатов: 932, Время: 0.0886

Мы стремимся на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский