ANHELAMOS - перевод на Русском

мы стремимся
aspiramos
deseamos
queremos
buscamos
tratamos
procuramos
nos esforzamos por
intentamos
nos proponemos
anhelamos
мы жаждем
anhelamos
queremos
ansiamos
buscamos
deseamos
мы хотим
queremos
deseamos
nos gustaría
necesitamos
estamos intentando
мы желаем
deseamos
queremos
estamos dispuestos
anhelamos
nuestro deseo
auguramos
nos gustaría
надеемся
esperamos
confiamos
esperanza
abrigamos la esperanza
con suerte
ojalá

Примеры использования Anhelamos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Además, elevamos nuestras plegarias para que las gestiones que se realizan en París sobre Kosovo sirvan para lograr la paz que todos anhelamos.
Мы также молим о том, чтобы усилия, предпринимаемые в Париже в отношении Косово, принесли мир, к которому мы все стремимся.
Puedo asegurarle que contará usted con la cooperación de la delegación de la República Islámica de Mauritania para alcanzar los resultados que todos anhelamos.
Могу заверить Вас в сотрудничестве делегации Исламской Республики Мавритании во имя достижения целей, к которым мы все стремимся.
seguridad internacionales que todos anhelamos.
к достижению которых в предстоящие годы все мы стремимся.
nosotros y nuestros vecinos anhelamos que llegue el día en que el mundo entero se vea libre de armas nucleares.
мы и наши соседи стремимся застать тот день, когда весь мир окажется свободным от ядерного оружия.
Algunos de nosotros anhelamos tener un amor verdadero,
Ќекоторые из нас ждут насто€ щей любви.
La paz total que anhelamos no podrá alcanzarse hasta que se concierten acuerdos de paz con Siria y el Líbano.
Всеобъемлющий мир, о котором мы мечтаем, невозможен без достижения мирных соглашений с Сирией и Ливаном.
Si realmente anhelamos la paz, necesitamos unas negociaciones directas ahora, en lugar de nuevas resoluciones de las Naciones Unidas.
Если мы действительно хотим мира, нам необходимо уже сейчас начать прямые переговоры, а не принимать новые резолюции Организации Объединенных Наций.
Sea lo que sea que anhelamos, una vez nos hacemos con ello, pasamos a querer otra cosa.
Чего бы мы ни хотели-… получив это, мы хотим чего-то еще.
Aunque anhelamos éxitos, vemos que los fracasos de las iniciativas de la Organización superan ampliamente a sus éxitos.
Хотя мы надеемся на успех, мы видим, что неудачи с инициативами Организации Объединенных Наций превалируют- и весьма- над ее успехами.
el Senegal está más decidido que nunca a trabajar con todos los asociados a favor del logro de ese mundo mejor que todos anhelamos.
усилий Сенегал сейчас как никогда полон решимости работать со всеми своими партнерами для достижения лучшего мира, к которому мы так стремимся.
Esos proyectos y planes pueden llevar a la prosperidad que todos anhelamos para el mundo del futuro.
Впоследствии они смогут обеспечить процветание, к достижению которого в будущем стремится весь мир.
pero todavía anhelamos y deseamos algo con lo que podernos relacionar.
но все еще жаждем и желаем чего-то близкого и понятного.
Con todo, al tiempo que compartimos los frutos de la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos y anhelamos un futuro mejor,
Однако несмотря на совместное использование результатов мирного освоения космического пространства и стремление к лучшему будущему,
muchachas alemanes se embeban de todo aquello que nosotros anhelamos para Alemania.
девушки… впитали в себя все чего мы желаем для Германии.
somos los que más anhelamos el restablecimiento de la paz.
больше всех жаждем восстановления мира.
no dejará de hacer su aporte a la paz que todos anhelamos.
непременно внесет свой вклад в обеспечение мира, к которому мы все стремимся.
bilaterales que garanticen la estabilidad que todos anhelamos.
гарантирующих стабильность, к которой мы все стремимся.
es que Israel realmente desea la paz que todos anhelamos.
Израиль действительно желает мира, которого все мы жаждем.
nos permita desempeñar un papel positivo en la construcción del nuevo mundo en el que anhelamos vivir.
позволил бы нам играть позитивную роль в построении нового мира, в котором мы все хотим жить.
el estado de paz que todos anhelamos es aquel en el que los seres humanos viven en condiciones de justicia
к достижению которого все мы стремимся, люди могут жить в обстановке справедливости
Результатов: 81, Время: 0.0816

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский