МЫ МЕЧТАЕМ - перевод на Испанском

soñamos
мечтать
сны
спать
сниться
сновидений
я помечтать
nuestro sueño es
tenemos sueños
deseamos
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено

Примеры использования Мы мечтаем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сегодня мы мечтаем о системах, способных к балансу
Hoy soñamos con sistemas que pueden equilibrarse
но мы живет, и мы мечтаем и мы рисуем в цвете.
negro pero vivimos, soñamos y pintamos en colores.
производительной всемирной Организации, о которой мы все мечтаем.
eficiente y efectiva con que todos soñamos.
Мы мечтаем о том, чтобы этот проект, эта идея распространились по всему миру- с нашей
Es nuestro sueño que este proyecto, esta idea, se extienda por el mundo,
Мы мечтаем о Южном Судане, в котором дети будут ходить в школу без тени страха.
Aspiramos a un Sudán del Sur en el que los niños vayan a la escuela sin temor.
Мы мечтаем о Южном Судане, в котором каждый дом будет снабжаться электричеством и водой.
Aspiramos a un Sudán del Sur en el que cada casa cuente con electricidad y agua.
Мы мечтаем о стране, в которой каждый будет иметь доступ к медицинскому обслуживанию
Aspiramos a un país en el que todo el mundo tenga acceso a la atención de la salud
Всеобъемлющий мир, о котором мы мечтаем, невозможен без достижения мирных соглашений с Сирией и Ливаном.
La paz total que anhelamos no podrá alcanzarse hasta que se concierten acuerdos de paz con Siria y el Líbano.
То, о чем мы мечтаем, наши решения отражают то, какие мы на самом деле.
La forma en que lo queremos, nuestras elecciones, para reflejar quiénes somos.
выдерживаем натиск, мы не мечтаем быть победителями в войне.
no hemos soñado con ser los vencedores.
Мы мечтаем о том, что однажды мы будем жить в мире,
Nuestro sueño es que un día vivamos en un mundo en el que las diferencias entre los Estados
более достойной жизни и о благополучии, о котором мы все мечтаем.
más digna y al bienestar que todos deseamos.
Мы мечтаем о Южном Судане, в котором наши сыновья
Aspiramos a un Sudán del Sur donde todos nuestros hijos
Мы мечтаем дожить до того дня, когда над Ближним Востоком будут развеваться флаги мира, возвещающие о том, что государства региона могут жить в мире и безопасности.
Esperamos que llegue el día en que las banderas de la paz ondeen sobre el Oriente Medio a fin de que los Estados de la región puedan vivir en paz y con seguridad.
Мы мечтаем о том, чтобы добиться такой же степени транспарентости в сфере биологического оружия и объявлений, имеющих отношение к биологическому оружию,
Nuestra ambición es llegar al mismo grado de transparencia en las declaraciones relativas a las armas biológicas
Мы мечтаем собирать вместе подростков, чтобы они получили опыт общественной работы,
Nuestro sueño es reunir a adolescentes para que vivan la experiencia de un servicio comunitario,
свободы, и создать в итоге этот утопический мир, о котором мы все мечтаем.
poder así crear por fin el mundo utópico con que todos soñamos.
развития и мира, о которых мы все мечтаем.
el desarrollo y la paz que todas y todos deseamos.
Мы мечтаем, что придет день, когда мы сможем очистить масляные пятна
Esperamos que en algún momento podamos limpiar derrames de petróleo
Об этом мы всегда мечтали.
Era con lo que siempre soñamos.
Результатов: 53, Время: 0.052

Мы мечтаем на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский