СТРЕМИМСЯ - перевод на Испанском

esforzamos por
deseamos
пожелать
хотеть
мечтать
желание
желательной
пожалеть
стремятся
намерено
tratamos
стремиться
попытаться
рассматривать
относиться
лечить
попробовать
дело
постараться
обращаться
добиваться
aspiramos
стремиться
претендовать
рассчитывать
надеяться
добиваться
быть направлена
высосать
пылесосить
нюхать
proponemos
предлагать
предложение
выдвижение
выдвигать
procuramos
стремиться
добиваться
попытаться
стараться
изыскивать
обеспечить
обеспечения
принять меры
предпринять усилия
быть направлена
queremos
хотеть
любить
желать
желание
понадобиться
быть нужно
buscamos
искать
изыскивать
добиваться
стремиться
разыскивать
поиска
найти
изыскания
забрать
проверить
objetivo
цель
задача
целевой показатель
объективный
объект
мишень
направлена
призван
нацелена

Примеры использования Стремимся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Гаити мы стремимся вернуть надежду нашему народу, чтобы полностью порвать с прошлым, отмеченным страданиями и лишениями.
En Haití nos esforzamos por devolver la esperanza al pueblo a fin de romper completamente con un pasado de sufrimientos y privaciones.
несомненно, стремимся к превращению всей планеты в зону, свободную от ядерного оружия.
sin duda aspiramos a hacer de todo el planeta una zona libre de armas nucleares.
В рамках нашей реформы мы стремимся к обеспечению справедливого развития,
Con nuestra reforma tratamos de lograr un desarrollo equitativo,
Тем самым мы будем содействовать социальному прогрессу наших народов и построению лучшего мира, к которому мы все стремимся.
De esta manera, ayudaríamos a construir el mundo mejor que todos deseamos y contribuiríamos al progreso social de nuestros pueblos.
Наконец, мы стремимся продолжать оказывать поддержку правозащитным учреждениям и после того, как в стране заканчивается этап миростроительства.
Por último, nos proponemos seguir prestando apoyo a las instituciones de derechos humanos aun después de que los países hayan superado la etapa de la consolidación de la paz.
Мы стремимся наращивать социальную производительность
Nos esforzamos por incrementar la productividad social
Мы, в Нидерландах, стремимся содействовать механизмам глобального сотрудничества,
Nosotros, en los Países Bajos, tratamos de promover las instituciones de cooperación mundial,
В конце этого десятилетия, когда во всем мире ликвидирован колониализм, мы стремимся активизировать свои усилия в рамках борьбы за независимость.
Aspiramos a fortalecer la lucha por la independencia en el momento preciso en que el mundo le ha puesto término al colonialismo en la presente década.
проблемам всей планеты и стремимся внести свой вклад в деятельность мирового сообщества наций.
los problemas de todo el mundo, y deseamos realizar nuestra contribución a las actividades de la comunidad mundial de naciones.
Мы постоянно стремимся к достижению целей экономического роста
Procuramos permanentemente alcanzar estas metas de crecimiento económico
Мы стремимся углублять политический диалог,
Nos proponemos profundizar nuestro diálogo político,
Укрепление международной правовой системы, в рамках которой мы стремимся предотвращать терроризм и вести борьбу с ним, должно являться приоритетной задачей.
El fortalecimiento de la arquitectura jurídica internacional en el marco de la cual nos esforzamos por prevenir y combatir el terrorismo debe constituir una prioridad.
Мы также стремимся поощрять и поддерживать все региональные
También tratamos de alentar y apoyar a todos los grupos regionales
Это будет способствовать достижению экологической стабильности, к которой мы все стремимся.
Ello contribuirá a que se logre la sostenibilidad del medio ambiente a la que todos aspiramos.
Мы стремимся к эволюции международного права
Lo que queremos es que el derecho internacional
Мы стремимся расширить количество участников в этом обмене мнениями
Nos proponemos ampliar el número de participantes en estos intercambios de opiniones
Мы стремимся решать эти проблем в духе партнерства
Procuramos abordar esos problemas con un espíritu de colaboración
Мы стремимся тем самым вносить свой вклад в укрепление региональной
De esta forma, tratamos de contribuir a la seguridad y la estabilidad regionales
химической промышленностью мы стремимся предотвратить утечку психотропных веществ
farmacéutica bien desarrollada, nos esforzamos por impedir el desvío de sustancias sicotrópicas
Наше государство-- это государство мира между людьми, но мы также стремимся быть государством, живущим в мире со всеми формами жизни.
La nuestra es una nación de paz con los seres humanos, pero aspiramos también a ser una nación de paz con todas las formas de vida.
Результатов: 362, Время: 0.074

Стремимся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский