ВЫГНАЛИ - перевод на Испанском

echaron
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
expulsaron
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
despidieron
увольнять
увольнение
попрощаться
sacaron
взять
увезти
выносить
брать
вырезать
вытащить
достать
получить
убрать
снять
botaron
выбросить
бросили
дриблинг
выкинуть
echen
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
echaran
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
echó
выгнать
пустить
вышвырнуть
уволить
выкинуть
изгнать
мне
выставить
прогнать
тебе
expulsado
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
expulsen
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать
expulsaran
высылать
депортировать
высылке
изгнать
выдворить
изгнания
выдворения
вытеснить
исключить
выгнать

Примеры использования Выгнали на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Итак, Джона, я слышала, что тебя выгнали?
Así que, Jonah…- Oí que te despidieron…- Sí?
Нас выгнали с нашей земли.
Nos echó de nuestra tierra.
Его выгнали из университетского клуба за неуплату взносов.
Expulsado de su club universitario, por no pagar sus cuotas.
Он не хочет, чтобы его выгнали.
No quiere que le echen.
Из-за моей меня выгнали из армии.
La mía hizo que me echaran del ejército.
Потому что меня выгнали.
Porque me expulsaron.
Ты много пила, и тебя выгнали?
¿Bebías y te despidieron?
Вы меня выгнали с последнего заседания.
Usted me echó de la última reunión del ayuntamiento.
Выгнали из Французского иностранного легиона за излишнюю жестокость.
Expulsado de la legión extranjera francesa por ser demasiado violento.
Мы делаем так, чтоб тебя выгнали.
Estamos haciendo que te echen.
Из-за меня тебя и из этого отеля выгнали?
¿He hecho que te echaran de otro hotel?
Я не представляю, как мы можем это сделать, чтобы нас не выгнали.
No veo cómo podemos lograr eso sin que nos expulsen.
Когда моему сыну было 13, его выгнали из школы.
Cuando mi hijo tenía unos 13, lo expulsaron de la escuela.
Меня выгнали, когда я уже вышел из дома.
Me echó cuando ya estaba fuera.
Не когда вы разгромили лабораторию, и вас выгнали из школы.
No antes de destrozarle el laboratorio, y que la expulsaran de la universidad.
Возможно, его выгнали из стаи.
Posiblemente expulsado de su propia manada.
Может она может что-то сделать, чтобы его выгнали из общежития?
¿Ver si puede tirar de algunos hilos para que lo echen del campus?
Мы не хотим, чтобы нас выгнали.
No queremos que nos expulsen.
Да, за это нас выгнали из Флорентийской академии.
Sí, esto hizo que nos echaran de la academia en Florencia.
Характер… моя жена выгнали меня.
¿El por qué? Mi esposa me echó.
Результатов: 351, Время: 0.2102

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский