ВЫГНАЛИ - перевод на Немецком

wurde rausgeschmissen
geworfen wurdest
wurde rausgeworfen
raus
выйти
отсюда
уйти
выбраться
убирайся
наружу
оттуда
вылезай
выпустили
вытащить
geworfen wurde

Примеры использования Выгнали на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Мексиканские семьи выгнали из Чавез- Равин, чтобы построить стадион для" Доджерс.
Mexikanische Familien, rausgeschmissen aus Chavez Ravine für den Bau des Dodger Stadions.
Они выгнали его из команды.
Sie warfen ihn aus dem Team.
Однажды из-за моей мечтательности меня выгнали из школы и отправили в спецшколу.
Eines Tages flog ich wegen Tagräumens von der Schule, sie schickten mich auf eine Sonderschule.
Проблемы с парнем, из класса выгнали.
Ärger mit dem Freund und aus der Vorlesung rausgeschmissen.
Или хочешь, чтобы тебя выгнали?
Oder willst du gefeuert werden?
Меня выгнали.
Ich wurde verstoßen.
Спортсмен из Гудзонского университета, которого выгнали из команды за допинг.
Den Running Back von der Hudson Universität, der wegen Drogenkonsums aus dem Team geschmissen wurde.
И не потому, что меня выгнали из моей же компании.
Und zwar nicht, weil sie mich aus meiner eigenen Firma rausschmeißen.
Мы делаем так, чтоб тебя выгнали.
Wir bringen sie dazu dich rauszuwerfen.
Его выгнали.
Er wurde verwiesen.
Я написал это до того, как меня выгнали из Джуллиарда.
Ich schrieb es, bevor Juilliard mich rausgeschmissen hat.
Вас выгнали.
Ihre Assistenzzeit.
Его выгнали.
Er ist entlassen.
Мне жаль что из-за меня нас обоих выгнали, Картер.
Tut mir leid, dass ich uns beide verbannt habe, Carter.
где вы выгнали привидение из отеля.
in der ihr den Geist aus dem Hotel vertreibt.
Да собрал целую кучу выговоров. Выгнали за стрельбу в спорной ситуации.
Er wurde x-Mal verwarnt und dann wegen eines dubiosen Schusswechsels entlassen.
Меня выгнали.
Ich wurde abgezogen.
Учитель, почему вы просто не выгнали его из школы?
Herr Lehrer, warum werfen Sie ihn nicht einfach von der Schule?
Это уже третья работа в этом году, с которой меня выгнали.
Das war der dritte Job, aus dem ich dieses Jahr rausgeflogen bin.
Постарайся, чтоб тебя в первый день не выгнали.
Versuch nicht, am ersten Tag gefeuert zu werden.
Результатов: 69, Время: 0.356

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий