БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ - перевод на Испанском

gratuita
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
donaciones
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
no reembolsable
безвозмездной
не подлежащий возмещению
без возмещения расходов
невозмещаемая
не подлежащего возврату
gratuitamente
безвозмездно
бесплатно
безвозмездной основе
бесплатной основе
subvenciones
субсидия
грант
субсидирование
пособие
дотация
субвенции
субсидируемые
gratuito
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
donación
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
gratuitas
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
subsidios
пособие
субсидия
надбавка
субсидирование
грант
дотаций
выплат

Примеры использования Безвозмездной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Более 80 процентов капитальных расходов на социально-экономические услуги финансируется за счет льготных займов и безвозмездной помощи.
Más del 80% del total de los gastos de capital en servicios socioeconómicos procede de préstamos en condiciones favorables y de la asistencia a título de subsidio.
В то же время отмечалось, что некоторым странам, воспользовавшимся возможностями облегчения бремени задолженности, потребуется значительное увеличение помощи на безвозмездной основе.
No obstante, se señaló que sería necesario un aumento sustancial de la ayuda basada en subvenciones a algunos países que se habían beneficiado del alivio de la deuda.
Создание согласительных структур в целях полюбовного урегулирования споров на факультативной и безвозмездной основе( однако по решению кантонов примирение может быть объявлено обязательным)( статья 11);
La creación de oficinas de conciliación para la solución amigable de los litigios, con una base facultativa y gratuita(no obstante, los cantones pueden imponer la obligatoriedad de la conciliación)(artículo 11).
РОЦА оказывает поддержку местным партнерам в их работе по предоставлению безвозмездной юридической помощи и содействия, нужда в которых
La ORAC ha apoyado a los asociados locales en su labor de asistencia jurídica gratuita, que continúa siendo particularmente necesaria en Osh
осуществляемую на безвозмездной основе, в форме ежегодных добровольных обязательств без заключения официального соглашения о совместном несении расходов.
para sus actividades operacionales, que se suministran en forma de donaciones, mediante promesas anuales de contribuciones voluntarias sin un arreglo oficial para la distribución de la carga.
Шестьдесят процентов стоимости будет покрываться за счет прямой безвозмездной субсидии, а 40 процентов- в форме кредита под залог( сроком на 15 лет,
El 60% del valor será en condición de subsidio directo no reembolsable, y el 40% restante en forma de crédito hipotecario(a 15 años de plazo,
Особое внимание уделяется профилактическим мерам: на безвозмездной основе проводится обязательная ежегодная диспансеризация детей в возрасте от до 18 лет,
Se da suma importancia a las medidas preventivas, de ahí que se realice de forma gratuita un examen médico anual obligatorio a niños de entre 0 y 18 años,
обеспечить выделение ряду стран значительных дополнительных ресурсов на безвозмездной основе.
es probable que varios países necesiten una sustancial financiación adicional mediante donaciones.
В области здравоохранения используется несколько видов безвозмездной помощи: безвозмездная помощь на цели реализации общих проектов предоставляется для осуществления таких проектов,
Existen varios tipos distintos de ayuda no reembolsable en el sector de la salud: la ayuda no reembolsable para proyectos generales se presta para proyectos
Сеть играет проактивную роль в поощрении прав женщин в кнессете и оказании безвозмездной правовой помощи в делах, создающих прецедент.
papel activo en la defensa de los derechos de las mujeres en la Knesset y la prestación de asistencia jurídica gratuita en casos que sientan precedente.
Автор отмечает, что не все компьютерное оборудование, изъятое в ходе обыска в помещениях" Гражданских инициатив", было получено в качестве безвозмездной иностранной помощи для осуществления его уставной деятельности.
El autor observa que no todos los componentes del equipo informático incautados durante el registro de los locales de Iniciativas Civiles habían sido recibidos como donaciones del exterior no vinculadas para la realización de sus actividades estatutarias.
пять лет опыта и отвечают потребностям, которые обусловлены постепенным отказом от использования безвозмездной предоставляемого персонала.
responden a las necesidades derivadas de la decisión de renunciar paulatinamente a la utilización de personal proporcionado gratuitamente.
Оказанием безвозмездной помощи, которая включает программы предоставления субсидий
Los subsidios, consistentes en ayuda no reembolsable y programas de cooperación técnica, son concedidos por
К сожалению, несмотря на усилия Организации Объединенных Наций лишь несколько районов расположения было выделено обоими правительствами на безвозмездной основе. В ряде случаев это привело к задержкам в развертывании сил МООНЭЭ в их конечных пунктах.
Lamentablemente, a pesar de los esfuerzos de las Naciones Unidas, ninguno de los dos Gobiernos ha ofrecido demasiado locales de forma gratuita, lo cual ha retrasado el despliegue de las fuerzas de la MINUEE a sus destinos finales.
предусматривающих финансирование на безвозмездной основе.
de otros programas multilaterales basados en donaciones.
Указанные склады чрезвычайных запасов могут также давать взаймы на безвозмездной основе часть своих запасов другим гуманитарным организациям для оказания поддержки их операциям по ликвидации последствий серьезных непредвиденных стихийных бедствий.
Estos depósitos de artículos de emergencia podrían también prestar parte de sus reservas, con carácter gratuito, a otras organizaciones humanitarias, a fin de colaborar con sus operaciones de socorro en casos de desastres repentinos.
В постановляющей части проекта резолюции отмечается значительное сокращение за последние два года безвозмездной международной помощи и сотрудничества,
En su parte dispositiva, el proyecto de resolución anota la reducción significativa de la cooperación no reembolsable registrada en los últimos dos años,
в качестве такой альтернативы автор мог бы ходатайствовать о правовой помощи по линии Центров безвозмездной правовой поддержки( ЦБПП).
alternativa a ello, el autor podía haber solicitado la asistencia jurídica que facilitan los centros de asistencia jurídica gratuita.
которую необходимо укрепить за счет оперативного выделения не оговариваемых обременительными условиями средств финансирования на безвозмездной основе.
deficiencia que era preciso subsanar con una financiación de desembolso rápido, de baja condicionalidad y basada en donaciones.
юридическая библиотека по Конвенции против коррупции пользовались безвозмездной поддержкой со стороны корпорации" Майкрософт".
la biblioteca jurídica para la Convención contra la Corrupción, se beneficiaron del apoyo gratuito de la empresa Microsoft.
Результатов: 147, Время: 0.0499

Безвозмездной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский