БЕЗВОЗМЕЗДНОЙ ПОМОЩИ - перевод на Испанском

donaciones
пожертвование
донорство
грант
дар
взнос
дотация
субсидию
безвозмездную передачу
дарения
сдаче
asistencia gratuita
ayuda gratuita

Примеры использования Безвозмездной помощи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в виде безвозмездной помощи или, что еще лучше,
principalmente en forma de donaciones o, mejor dicho,
помощи иностранным государствам и повысит долю безвозмездной помощи, что, вместе с сокращением
su país aumentará la asistencia extranjera y la proporción de asistencia gratuita, lo cual, unido a la reducción
имело форму безвозмездной помощи.
adopte la forma de donaciones.
для стран с низким уровнем доходов имеет еще и цель постановки ориентиров для решений по распределению безвозмездной помощи МАР.
el Marco para los países de bajos ingresos tiene también por objetivo orientar las decisiones de la AIF sobre la distribución de las donaciones.
в том числе 90, 8 млрд. юаней в виде безвозмездной помощи.
incluidos 90.800 millones de yuan renminbi en concepto de ayuda gratuita.
текущих операциях в области разминирования( в том числе о взносах наличными, безвозмездной помощи натурой и прикомандированном персонале).
las operaciones pasadas y presentes relacionadas con las minas(incluidas las contribuciones en efectivo, las donaciones en especie y la adscripción de personal).
помогла наладить координацию мероприятий путем привлечения внимания доноров к потребностям в финансовым ресурсах и безвозмездной помощи натурой для поддержания на необходимом уровне запаса медикаментов и предметов медицинского назначения.
participó activamente en la coordinación de las actividades orientadas a alertar a los donantes sobre la necesidad de aportar recursos financieros y donaciones en especie para el mantenimiento de las reservas de medicamentos y suministros médicos.
также переработать политику безвозмездной помощи в натуре соответствующими первоочередными сырьевыми товарами для их удобного и дешевого использования в рамках страновых программ,
reformular también la política de donaciones en especie de determinados productos básicos prioritarios para que los programas de los países puedan acceder a ellos con facilidad
что" Гражданские инициативы" использовали компьютерное оборудование, полученное в качестве иностранной безвозмездной помощи," для так называемого независимого наблюдения за президентскими выборами 2001 года в Беларуси и проведения связанных с
concluyó nuevamente que Iniciativas Civiles había utilizado el equipo informático recibido como donación del exterior no vinculada" para la pretendida supervisión independiente de las elecciones presidenciales de 2001 en Belarús
а также путем подтверждения и мобилизации международной финансовой и другой безвозмездной помощи.
al proceso político y la seguridad nacional del Afganistán, así como confirmando y generando donaciones financieras internacionales y de otro tipo.
( Безвозмездная помощь в целях развития).
(Donaciones para el desarrollo).
Ряд развивающихся стран также предоставляют безвозмездную помощь.
Algunos países en desarrollo también han prestado ayuda en forma de subvenciones.
Примечание: Из показателей потоков ОПР исключена безвозмездная помощь по линии технического сотрудничества;
Nota: Las corrientes de AOD excluyen las donaciones de cooperación técnica;
должны сами оплачивать расходы по такой помощи или пользоваться безвозмездной помощью.
correr con los gastos de la asistencia ellos mismos o recibir asistencia gratuita.
Втретьих, следует существенно увеличить безвозмездную помощь и помощь в облегчении долгового бремени для стран с высокой задолженностью.
En tercer lugar, debían aumentarse considerablemente las donaciones y las medidas de alivio de la carga de la deuda destinadas a los países muy endeudados.
Безвозмездная помощь Японии( в стадии утверждения):
Donación japonesa(todavía por determinar):
на международное сотрудничество для развития и даже безвозмездную помощь.
la cooperación internacional para el desarrollo e inclusive las donaciones.
международным юридическим фирмам и получил от них значительную безвозмездную помощь.
obtuvo una considerable asistencia gratuita de académicos y bufetes internacionales de abogados.
Безвозмездная помощь этому сектору, относительно новому для целенаправленной помощи,
La ayuda en subsidios a este sector, relativamente nuevo
Чрезвычайная безвозмездная помощь представляет собой содействие,
La ayuda no reembolsable de emergencia es aquella proporcionada
Результатов: 46, Время: 0.0427

Безвозмездной помощи на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский