БЕЗЗАЩИТНЫМИ - перевод на Испанском

indefensos
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
vulnerables
уязвимость
уязвимой
подвержен
ранимым
нестабильной
находится в уязвимом положении
незащищенной
беззащитным
indefensas
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
indefenso
беззащитный
беспомощный
безоружного
бессильным
inocentes
невинный
наивный
невиновность
невиновен
не повинного
мирного
непричастен

Примеры использования Беззащитными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дети являются, пожалуй, самыми уязвимыми и беззащитными жертвами нарушений прав человека во всем мире.
Los niños son tal vez las víctimas más vulnerables e indefensas de las violaciones de derechos humanos en todo el mundo.
слабыми и беззащитными.
los débiles y los indefensos.
Женщины Демократической Республики Конго чувствуют себя беззащитными и одинокими в своих страданиях.
Las mujeres de la República Democrática del Congo se han quedado indefensas y al parecer solas en sus sufrimientos.
были беззащитными мирными жителями.
eran civiles indefensos.
Просто для справки, я не фанат размахивания беззащитными девушками, словно мясом, перед психопатами.
Solo para el registro, no soy un gran fan de colocar chicas indefensas como cebo frente a psicópatas.
программы оказания помощи бедным, мы обнаружили, что мигранты нередко становятся наиболее уязвимыми и беззащитными членами общества.
los pobres en todo el mundo, hemos descubierto que los migrantes son frecuentemente las personas más vulnerables y más indefensas.
Недавно прошедшие конференции по гуманитарным последствиям применения ядерного оружия показали, насколько беззащитными будут люди в случае преднамеренного
Las recientes conferencias sobre los efectos humanitarios de las armas nucleares han revelado que la humanidad estaría indefensa en el caso de que se utilizaran intencional
Если завести этих людей беззащитными в сердце деревенской Алабамы, там на них откроют сезон охоты.
Usted marchar aquellas personas en Alabama rural sin protección, que va a ser la temporada abierta.
До сих пор не преодолен разрыв между могущественными и беззащитными, богатыми и бедными.
La diferencia abismal entre los poderosos y los impotentes, los ricos y los pobres, sigue sin reducirse.
вызвать шок, чтобы они почувствовали себя уязвимыми и беззащитными.
generar conmoción para que se sientan vulnerables y expuestos.
к правам граждан, оставляя при этом неграждан беззащитными.
derechos de los ciudadanos dejando sin protección a los no ciudadanos.
их отсутствие сделало вас совершенно беззащитными перед охотниками.
su ausencia te dejó totalmente indefensa contra los cazadores de brujas.
Отсутствие возможностей для дальнейшего получения знаний делает людей и группы беззащитными в меняющемся мире.
La imposibilidad de hacerlo deja a las personas y los grupos sin protección en un mundo cambiante.
социальные структуры не функционируют должным образом и что нынешняя система естественным образом порождает кризисы, в ходе которых граждане остаются беззащитными.
sociales no estaban funcionando adecuadamente y que el sistema vigente era propenso a crisis en las que los ciudadanos quedaban desamparados.
более сильные кланы сумели внедрить свои собственные механизмы защиты, фактически оставив более слабые кланы беззащитными.
los clanes más fuertes lograron establecer sus propios mecanismos de protección dejando prácticamente indefensos a los clanes de las minorías más débiles.
девушек из числа коренных народов, поскольку они зачастую являются самыми беззащитными жертвами дискриминации, будучи изгоями и подвергаясь маргинализации.
por cuanto son a menudo las víctimas más vulnerables de la discriminación, la exclusión y la marginación.
охотиться за слабыми и беззащитными.
presas a los débiles y los indefensos.
Имеется множество фактов бесчеловечного обращения и расправ над беззащитными жертвами войны из числа гражданского населения, свидетельствующие об открытом пренебрежении Республикой Армения нормами международного гуманитарного права.
Numerosos casos de trato inhumano y castigos a víctimas inocentes de la guerra entre la población civil dan fe de la violación flagrante de las normas de derecho internacional humanitario por parte de la República de Armenia.
окостеневшие элиты не почувствуют себя достаточно беззащитными, чтобы прекратить, наконец, игнорировать потребности всех, кто остался позади.
sus élites se sientan lo bastante vulnerables como para dejar de ignorar las necesidades de aquellos a quienes han dejado atrás.
торговлю беззащитными людьми и торговлю для целей извлечения органов.
la trata de personas vulnerables y la trata con fines de extracción de órganos.
Результатов: 68, Время: 0.0456

Беззащитными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский