БЕЗОГОВОРОЧНЫЙ - перевод на Испанском

incondicional
безоговорочно
безусловный
безоговорочного
без каких-либо условий
полной
бескорыстной
необусловленное
sin condiciones
безоговорочно
incondicionalmente
безоговорочно
безусловно
полностью
безоговорочного
без каких-либо условий
безусловное
rotundo
решительное
полным
громкое
большим
безоговорочной
твердое
огромный
решительно

Примеры использования Безоговорочный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Нет никаких сомнений в том, что главная цель такого урегулирования заключается в том, чтобы обеспечить, в первую очередь, безоговорочный и полный вывод армянских вооруженных сил из региона Даглик- Гарабах
No cabe duda de que el objetivo primordial de ese arreglo es garantizar ante todo la retirada incondicional y completa de las fuerzas armadas armenias de la región de Daghlyq Garabagh y los demás territorios ocupados de Azerbaiyán,
обязалось обеспечить им немедленный, безоговорочный и неограниченный доступ на все объекты,
se comprometió a garantizar su acceso inmediato, incondicional e irrestricto a todos los lugares que la Comisión
полный и безоговорочный вывод армянских сил со всех оккупированных азербайджанских территорий.
completo e incondicional de las fuerzas armenias de todos los territorios ocupados de Azerbaiyán.
обязалось обеспечить им немедленный, безоговорочный и неограниченный доступ на все объекты,
se comprometió a garantizar el acceso inmediato, incondicional e irrestricto a todos los lugares que la Comisión
Учитывая безоговорочный запрет на высылку лица в страну, где оно может быть подвергнуто пыткам, а также наличие разумных оснований полагать,
La abogada del autor sostiene que, dada la prohibición absoluta de expulsar a una persona a un país en que corra el riesgo de ser torturada, y dado que, si el relato del autor es veraz,
Если УНИТА дал безоговорочный положительный ответ на предложения,
Si la UNITA diera una respuesta inequívocamente positiva a las propuestas de la UNAVEN II
решили немедленно отдать безоговорочный приказ… о том, что находящимся в полевых условиях силам строжайше запрещено использовать гражданское население в качестве<< живого щита>>
a fin de evitar toda duda,[las FDI] decidieron decretar de inmediato una orden categórica… por la que se prohíbe a las fuerzas sobre el terreno utilizar a civiles como'escudos humanos'".
Однако тот потребовал безоговорочной капитуляции.
Este exigió la rendición sin condiciones.
Президент Аббас готов к безоговорочному обсуждению вопросов об окончательном статусе.
El Presidente Abbas está dispuesto a negociar incondicionalmente cuestiones relativas al estatuto final.
Болгария выступает за бессрочное и безоговорочное продление Договора в 1995 году.
Bulgaria es partidaria de que se prorrogue indefinida e incondicionalmente el Tratado en 1995.
Безоговорочная поддержка права каждого гражданина на равенство перед законом.
Apoyo inequívoco al derecho de todos los ciudadanos a la igualdad ante la ley.
Они высоко оценили получение ЮНИСЕФ безоговорочного заключения ревизоров в 2012 году.
Elogiaron al UNICEF por haber merecido una opinión de auditoría sin reservas con respecto a 2012.
Поддержка Турцией признания Государства Палестина является безоговорочной.
Turquía apoya incondicionalmente el reconocimiento del Estado de Palestina.
Комиссия настоятельно призывает к немедленному и безоговорочному освобождению всех похищенных лиц.
La Comisión urge a liberar inmediata e incondicionalmente a todas las personas secuestradas.
Однако это не должно вести к безоговорочному оптимизму.
Pero esto no debe ser motivo de optimismo sin reservas.
Многосторонние организации должны занять моральную позицию безоговорочной борьбы с терроризмом.
Las organizaciones multilaterales deben responder adoptando una postura moral inequívoca contra el terrorismo.
Безоговорочная отмена ограничения на расходование средств является позитивным шагом, который вряд ли можно назвать преждевременным.
El levantamiento incondicional de la limitación de los gastos es un paso positivo que difícilmente podría calificarse de prematuro.
Безоговорочное выполнение мандата Корпуса защиты Косово,
Cumplimiento sin condiciones del mandato del Cuerpo de Protección de Kosovo,
Обнадеживающим событием этого года явилась безоговорочная сдача армии Монг Тая, насчитывавшей около 20 000 человек,
Un acontecimiento alentador producido este año es la rendición incondicional del ejército Mong Tai,
Обеспечить незамедлительное и безоговорочное освобождение всех содержащихся под стражей участников мирных демонстраций протеста, которым не предъявлены веские уголовные обвинения( Словакия);
Poner en libertad, de forma inmediata y sin condiciones, a todos los detenidos que han participado en las protestas pacíficas y contra quienes no pesen cargos penales creíbles(Eslovaquia);
Результатов: 81, Время: 0.3535

Безоговорочный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский