más seguro
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем seguro
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены seguridad
безопасность
обеспечение
охрана
страхование más segura
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем segura
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены más seguros
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем más seguras
более безопасный
безопасно
более надежного
большей безопасности
надежнее
наиболее надежным
более уверен
безопаснее , чем seguros
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены seguras
страховка
конечно
точно
наверняка
страховой
наверное
страхования
безопасного
уверен
вы уверены a salvo
в безопасности
в порядке
защитить
спасти
в опасности
в целости
в безопастности
в сохранности
благополучно
невредимым
Улицы были безопаснее , потому что на них было больше людей. Las calles eran más seguras porque había más gente dando vueltas. Если он не завален, но безопаснее бурить вот здесь. Si no se derrumbó, pero es más seguro que perforar hasta aquí. Потому что тебе безопаснее там, чем там, где ты была. Porque estarás más segura ahí que donde estabas antes. Это поможет сделать дороги безопаснее . Eso hará mucho más seguras nuestras calles. Чем меньше вы знаете обо всем этом, тем безопаснее для тебя. Cuanto menos sepas de todo esto, más segura estarás.
Чем дальше я от семьи, тем им безопаснее . Cuanto más lejos esté de la familia, más seguros estarán. Я хочу ходить в школу черных, там безопаснее ". Quiero ir a una escuela negra donde estaré seguro .". И еще дома безопаснее , и улицы. Y casas y calles más seguras . Где будет безопаснее , чем не за стенами? ¿Dónde estaríamos más seguros que detrás de estos muros? Он думал, что будет безопаснее для тебя не знать. En pensó que sería más seguro para ti no saberlo. Estás más segura tu sola. Чем меньше знаешь, тем безопаснее для тебя. Cuánto menos sepas, más segura estarás. Разве днем не безопаснее ? ¿No estaríamos más seguros de día? Estamos más seguros sin él. Котлы были безопаснее , чем можно было предположить. Las calderas eran más seguras de lo que se podría suponer. Нет, они сказали, что мне безопаснее держаться на расстоянии. No, dijeron que era más seguro para mí permanecer alejado. de hacer una sociedad segura . Может быть я думал, что так будет безопаснее для тебя. Puede que pensase que estarías más segura allí. Так города делают нас безопаснее , потому что мы ездим меньше? Entonces,¿estamos más seguros en las ciudades porque conducimos menos? Там вам будет безопаснее , подальше от всего этого. Allá van a estar seguros , lejos de todo esto.
Больше примеров
Результатов: 566 ,
Время: 0.0727