БЕСПЛАТНОГО - перевод на Испанском

gratuita
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratuidad
бесплатность
бесплатное
безвозмездности
gratis
бесплатный
даром
за бесплатно
халявные
нахаляву
libre
свободный
свободно
беспрепятственный
бесплатный
свобода
выходной
беспошлинный
открытый
избавления
gratuitamente
безвозмездно
бесплатно
безвозмездной основе
бесплатной основе
gratuito
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratuitos
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratuitas
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно

Примеры использования Бесплатного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
неделю работаю бесплатным адвокатом, а это значит, что я здесь ради бесплатного пива… И ради знакомства с умными девушками.
semana en asistencia jurídica, lo que significa que vine aquí por la cerveza gratis… y para conocer a chicas listas.
Педагогические работники имеют право бесплатного пользования городским
El personal docente tiene derecho a la gratuidad en los medios de transporte urbanos
Все это дело против тебя началось с бесплатного завтрака в кафе. А кто оформлял арест?
Su caso empezó con el desayuno grati en el café.¿Quién redactó el informe?
Принцип бесплатного образования, который касается только уровня начальной школы,
En cuanto al principio de gratuidad de la educación, que se limita al nivel primario,
Принцип бесплатного отправления правосудия
El principio de la gratuidad de la administración de justicia
Введение бесплатного начального образования на основании Финансового закона№ 2000/ 08 от 30 июня 2000 года;
La introducción de la gratuidad de la enseñanza primaria en virtud de la Ley de finanzas Nº 2000/08, de 30 de junio de 2000;
Распространение в 2004 году бесплатного и обязательного образования на среднее образование;
La expansión de la enseñanza gratuita y obligatoria en 2004, de modo que incluya la enseñanza secundaria;
Одним из таких действий стало введение бесплатного начального образования,
Una de esas intervenciones ha sido la introducción de la gratuidad de la educación primaria,
Оговорки к двум универсальным договорам в области прав человека, касающиеся положений о введении бесплатного и обязательного начального образования, указывают.
Las reservas formuladas a los dos tratados mundiales de derechos humanos en lo que respecta a la gratuidad y obligatoriedad de la enseñanza primaria indican la aceptación general de este postulado.
набора в начальные школы, включая поощрение универсального бесплатного начального образования.
including the promotion of universal, free primary education.
В разделе 2 ниже идет речь о введении бесплатного среднего образования второй ступени.
Véase la sección 2 infra para una descripción de la implantación de la gratuidad de la educación secundaria de segundo ciclo.
Предпринимаются инициативы по повышению осведомленности основных заинтересованных сторон о концепции бесплатного обязательного образования в контексте ПРШО.
Se han tomado iniciativas para crear conciencia entre las principales partes interesadas en cuanto a la gratuidad y obligatoriedad de la educación en el marco del Plan de reforma del sector escolar.
в Уругвае в полной мере осуществляются принципы бесплатного и обязательного образования.
en el artículo anterior, en el Uruguay los principios de gratuidad y obligatoriedad reciben realización plena.
В последнее время в законодательной базе Израиля произошли два изменения, расширяющие рамки концепции бесплатного образования для всех.
Dos medidas legislativas recientes procuran ampliar el concepto de gratuidad de la enseñanza para todos en Israel.
Были, в частности, приняты меры по организации бесплатного антиретровирусного терапевтического лечения, срочных и дородовых консультаций.
Se han adoptado medidas centradas en particular en la gratuidad de los antirretrovirales y de las consultas urgentes y prenatales.
В целях их преодоления государство ввело систему обязательного начального образования и принцип бесплатного государственного начального образования.
Para luchar contra ellos, el Estado ha instituido el carácter obligatorio de la enseñanza primaria y el principio de la gratuidad de la enseñanza primaria pública.
высоко оценила обеспечиваемые Конституцией гарантии бесплатного образования до десятого класса.
país en transición y encomió la garantía constitucional de la gratuidad de la enseñanza hasta el 10º grado.
С наступлением эпохи Интернета появился ряд новых инструментов и приложений для бесплатного общения или по весьма приемлемым ценам.
Con la aparición de Internet surgieron nuevas herramientas y aplicaciones de comunicación sin costo alguno, o a precios sumamente asequibles.
Кыргызстан отметил снижение уровня бедности в последнее время и обеспечение бесплатного образования и здравоохранения.
Kirguistán se refirió a la reducción de la pobreza registrada últimamente y a la prestación gratuita de servicios de educación y salud.
Комитет выражает удовлетворение в связи обеспечением государством- участником бесплатного медицинского обслуживания всем гражданам.
El Comité felicita al Estado Parte por la gratuidad de la atención médica que dispensa a toda la ciudadanía.
Результатов: 2193, Время: 0.0471

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский