БЕСПЛАТНОСТЬ - перевод на Испанском

gratuidad
бесплатность
бесплатное
безвозмездности
gratuita
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratuito
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratis
бесплатный
даром
за бесплатно
халявные
нахаляву

Примеры использования Бесплатность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
регламентирует пункт LXXVII статьи 5 Федеральной конституции, предусматривая бесплатность действий, необходимых для осуществления гражданских прав;
reglamenta el artículo 5, LXXVII, de la Constitución Federal y dispone la gratuidad de los trámites necesarios en el ejercicio de la ciudadanía;
закон№ 1. 375 от 16 декабря 2010 года стремится обеспечить бесплатность процедуры вынесения определения без привязки к месту жительства с участием адвоката из числа граждан Монако.
la Ley Nº 1375, de 16 de diciembre de 2010, se ha propuesto garantizar la gratuidad del procedimiento de urgencia, sin posibilidad de elección de domicilio, con un abogado monegasco.
обеспечивается общедоступность и бесплатность всех форм и типов образовательных услуг, предоставляемых государством.
están asegurados el acceso y la gratuidad de todos las formas y tipos de servicios educativos ofrecidos por el Estado.
несмотря на закрепленную Конституцией бесплатность образования, семьи вносят плату за обучение,
a pesar de que la Constitución establecía que la educación era gratuita, las familias pagaban tasas, y que esa era
Во-первых, несмотря на бесплатность школьного образования,
En primer lugar, a pesar de la gratuidad de la escolarización, algunos costes indirectos
правительство поставило цель обеспечить бесплатность и обязательность образования.
el Gobierno quería lograr una enseñanza gratuita y obligatoria.
Она особо подчеркнула бесплатность образования и здравоохранения в стране,
Destacó la gratuidad de la enseñanza y la atención de la salud,
В СД 1 рекомендуется принять необходимые финансовые меры, для того чтобы обеспечить бесплатность медицинских услуг для самых бедных слоев населения
En el RC 1 se recomendó que se adoptaran medidas financieras para garantizar la gratuidad de la salud para los estratos más pobres de la población
так и в сельских районах, что обеспечило реальную бесплатность обязательного образования и позволило защитить права детей
lo que permitió poner en práctica de forma real la educación gratuita obligatoria y salvaguardar el derecho de todos los niños y jóvenes en edad
к числу которых относятся универсальность, бесплатность, государственное финансирование и равноправие.
es decir los de universalidad, gratuidad, financiación pública y equidad.
Закон<< Об охране здоровья граждан в Республике Казахстан>> от 19 мая 1997 г. гарантирует( статья 4) доступность и бесплатность в рамках гарантированного объема медико-санитарной, медико-социальной и лекарственной помощи,
La Ley sobre atención de la salud de 19 de mayo de 1997 asegura en su artículo 4 que la atención de la salud será accesible y gratuita, dentro de los límites asegurados por los servicios médico- sanitarios,
предусматривается обязательство гарантировать доступ к услугам государственного здравоохранения и, кроме того, декларируется бесплатность консультационных услуг,
asumen el compromiso de garantizar el acceso a servicios de salud pública. Se declara la gratuidad de los servicios para consultas,
Закон Кыргызской Республики" Об образовании" от 30 апреля 2003 года№ 92 среди принципов государственной политики в области образования выделяет обязательность и бесплатность получения каждым гражданином начального и основного образования, а также бесплатность получения общего среднего образования в государственных
La Ley de educación, Nº 92, de 30 de abril de 2003, destaca entre los principios de la política estatal en el ámbito educativo la obligatoriedad y la gratuidad de la obtención por todos los ciudadanos de la enseñanza primaria y básica, así como la gratuidad de la enseñanza secundaria en los centros docentes estatales
Государство гарантирует гражданам общедоступность и бесплатность начального общего, основного общего, среднего( полного) общего образования и начального профессионального образования, а также на конкурсной основе бесплатность среднего профессионального,
El Estado garantiza el acceso gratuito a la enseñanza general primaria, la enseñanza general básica, la enseñanza general secundaria(completa) y la capacitación profesional básica, así como la admisión por concurso a la capacitación profesional secundaria, superior y de postgrado gratuita en los establecimientos docentes estatales
без какой-либо дискриминации, доступность и бесплатность антиретровирусных средств
garantizando el acceso universal y gratuito a los medicamentos antirretrovirales
равноправие, бесплатность, оперативность, законность,
equidad, gratuidad, celeridad, legalidad,
гарантировать бесплатность лечения в них; на практике обеспечить право заключенных на достаточное питание;
que garantizasen la gratuidad de la atención en las cárceles; que asegurasen en la práctica el derecho de los presos a una alimentación adecuada,
Принципы" бесплатности" и" обязательности" являются двумя функциональными нормами, характеризующими деятельность государственных учебных заведений.
Los principios de" gratuidad" y de" obligación" son las dos normas de funcionamiento específicas del servicio público de la educación.
Удалось добиться бесплатности анализов и лечения сифилиса
En la misma se logró la gratuidad del análisis
Учебная система Уругвая основывается на принципах обязательности и бесплатности начального, среднего( сельскохозяйственного
La obligatoriedad y gratuidad de la enseñanza primaria, media, agraria, industrial y superior son el
Результатов: 79, Время: 0.0178

Бесплатность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский