БЕСПЛАТНЫЙ - перевод на Испанском

gratuito
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratis
бесплатный
даром
за бесплатно
халявные
нахаляву
libre
свободный
свободно
беспрепятственный
бесплатный
свобода
выходной
беспошлинный
открытый
избавления
gratuidad
бесплатность
бесплатное
безвозмездности
gratuitamente
безвозмездно
бесплатно
безвозмездной основе
бесплатной основе
free
бесплатный
фри
свободный
освобождение
gratuita
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratuitos
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно
gratuitas
бесплатный
свободный
безвозмездной
предоставляется бесплатно
безвозмездно

Примеры использования Бесплатный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для мужчин вход бесплатный.
los hombres entran gratis.
Бесплатный проезд совместно с больным ребенком на лечение( в случае невозможности выезда матери ребенка,
Viajar gratuitamente con un hijo enfermo al lugar de tratamiento(si la madre no podía viajar con el hijo,
Бесплатный доступ: задержанное лицо
Gratuidad del trámite:
каждый участник секции получает бесплатный кусок пирога?
que cada panelista obtiene una tajada gratis de pastel?
Например, высказывались предположения в отношении того, что бесплатный проезд в общественном транспорте был бы большой помощью для уязвимых семей и молодых людей во многих городах.
Por ejemplo, se ha sugerido que a las familias vulnerables y los jóvenes de muchas ciudades les serviría de gran ayuda poder viajar gratuitamente en el transporte público.
Она также была доступна для скачивания как« бесплатный сингл недели» в iTunes 14 июля.
También estuvo disponible para su descarga como"Free Single of the Week" en iTunes para la semana del 14 de julio.
они достанут лишний бесплатный билет, и он достанется тебе.
consigan un billete gratis de más, será para ti.
обязательный, бесплатный и светский характер образования.
obligatoriedad, gratuidad y laicidad de la enseñanza.
Все Договаривающиеся Стороны должны стараться разрешать бесплатный провоз и транспортировку этих грузов помощи, направляемых на оккупированные территории".
Todas las Partes Contratantes se esforzarán por permitir el tránsito y el transporte gratuitos de estos envíos de socorro destinados a territorios ocupados.”.
Наиболее новаторский проект состоит в том, чтобы предоставить странам региона бесплатный доступ к экологическим данным, полученным с первого бразильского спутника SCD- 1.
El proyecto más innovador consiste en permitir gratuitamente el acceso a los países de la región a los datos sobre el medio ambiente transmitidos por el primer satélite brasileño, el SCD-1.
помогали нам, когда я в последнюю минуту решала устроить спонтанный бесплатный концерт.
saludaban con sus manos, si decidía hacer un concierto gratis, espontáneo de último momento.
В конкретном плане Джибути с 2000 года гарантирует своим детям бесплатный и обязательный характер базового образования.
En concreto, el Estado garantiza la gratuidad y el carácter obligatorio de la enseñanza básica desde 2000.
Все граждане имеют бесплатный доступ к медицинским услугам.
Todos los ciudadanos tienen acceso a servicios gratuitos de atención de salud
Они имеют также бесплатный доступ к базам данных министерства юстиции
También tienen acceso gratuitamente a las bases de datos del Ministerio de Justicia
Ну, я думаю группа белых парней предлагающая бесплатный осмотр груди поблизости выглядит зловеще.
Bueno, supongo que un grupo de tíos blancos ofreciendo examinar los pechos gratis en el barrio puede que sea algo siniestro.
Для оказания поддержки жертвам, которые часто испытывают материальные трудности, не позволяющие им обратиться за юридической помощью, был создан бесплатный телефонный центр, работающий на различных языках.
Hay un centro de llamadas gratuitas en diversos idiomas para ofrecer apoyo a las víctimas, que a menudo tienen dificultades para pagar los gastos de asistencia letrada.
В Австрии организован бесплатный доступ к тестированию и лечению ВИЧ, в том числе к программам профилактики передачи вируса от матери ребенку.
Austria facilitó el acceso a las pruebas y el tratamiento del VIH, incluyendo programas gratuitos para prevenir la transmisión de madre a hijo.
К системе базового образования имеют бесплатный доступ все венесуэльцы и проживающие в стране лица в
A la educación básica tienen acceso, gratuitamente, todos los venezolanos y residentes en el país con edades comprendidas entre 6
где гости ожидают бесплатный пирог.
donde los huéspedes esperan recibir postres gratis.
Бесплатный проезд, полный пансион преподавателям
Transporte y pensión completa gratuitos en los viajes y campamentos escolares,
Результатов: 1070, Время: 0.3203

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский