БЕСПРЕЦЕДЕНТНОЕ - перевод на Испанском

sin precedentes
беспрецедентное
рекордное
рекордно
невиданным
inédito
беспрецедентный
неопубликованный
не опубликовано
неизданного
inaudito
беспрецедентно
неслыханно
невероятно
возмутительно
sin precedente
беспрецедентное
рекордное
рекордно
невиданным
inusitada
необычного
беспрецедентный
необычно

Примеры использования Беспрецедентное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В течение отчетного периода ВСООНЛ зафиксировали беспрецедентное число нарушений Израилем воздушного пространства Ливана самолетами
En el período de que se informa, la FPNUL registró un número sin precedente de violaciones por parte de Israel del espacio aéreo libanés,
посол Израиля в Москве похвалил« беспрецедентное процветание» двусторонних отношений с Россией.
el embajador israelí ante Moscú elogió el“florecimiento inédito” de la relación bilateral.
Декларация тысячелетия( резолюция 55/ 2) представляет собой беспрецедентное обещание мировых лидеров добиваться решения проблем мира,
La Declaración del Milenio(resolución 55/2) constituye una promesa sin precedentes contraída por los dirigentes mundiales para abordar, mediante un conjunto único de disposiciones,
бесчеловечное и беспрецедентное преступление, направленное против сотрудников медицинского учреждения,
terrible e inhumana, sin precedente en la historia de la humanidad, perpetrada contra el personal de
Беспрецедентное решение Группы ядерных поставщиков,
La decisión sin precedentes del Grupo de Suministradores Nucleares,
Беспрецедентное увеличение количества дел, выносимых на рассмотрение этого международного судебного органа в течение последнего десятилетия, является для нас свидетельством того возросшего доверия,
El aumento sin precedente del número de casos llevados ante este órgano jurídico internacional durante el pasado decenio nos muestra el aumento de la confianza que inspira y el aumento de
Беспрецедентное решение Группы ядерных поставщиков,
La decisión sin precedentes del Grupo de Suministradores Nucleares,
Я горжусь тем, что выступаю от имени органа, который оказал беспрецедентное влияние на развитие международного гуманитарного права, международного уголовного права
Me enorgullece hablar en nombre de una institución que ha tenido una repercusión sin precedente en el desarrollo del derecho internacional humanitario,
С удовлетворением отмечает беспрецедентное- сто девяносто одно- число государств,
Observa con satisfacción el número sin precedentes de ciento noventa
ее делегация категорически отвергает содержащееся в нем безосновательное и беспрецедентное утверждение, будто в Колумбии военизированные группировки,
su delegación rechaza categóricamente la afirmación sin fundamento y sin precedente que se hace en él, según la cual en Colombia los grupos paramilitares son“tolerados
Поддерживает беспрецедентное руководство и усилия совместного специального посланника Организации Объединенных Наций
Apoya el liderazgo y los esfuerzos sin precedentes del Enviado Especial Conjunto de las Naciones Unidas
осуществляя исторически беспрецедентное реформирование своего общества.
efectuando una reforma social sin precedente histórico.
Группа провела беспрецедентное число исследований, посвященных роли
El Grupo ha hecho una cantidad sin precedentes de investigación acerca del papel
в работе которого приняло участие беспрецедентное число глав государств и правительств.
histórica Cumbre del Milenio, un foro internacional en el cual participó un número sin precedente de Jefes de Estado o de Gobierno.
Беспрецедентное увеличение объема инвалютных резервов в 2003 году,
El aumento sin precedentes de las reservas de divisas extranjeras en 2003,
Беспрецедентное число стран с низким уровнем дохода,
El número sin precedentes de países de ingreso bajo que emprenden planes de ajuste
В отличие от этого то, что мы наблюдали и пережили в первом десятилетии этого столетия, так называемая<< война с терроризмом>>,-- это беспрецедентное явление в международной политике.
Por el contrario, lo que hemos visto y sufrido en el primer decenio de este siglo-- lo que se ha dado en llamar la guerra contra el terrorismo-- es un fenómeno sin precedentes en la política internacional.
обеспечивающего беспрецедентное по объему движение товаров, услуг и капитала.
que permite unos movimientos de bienes, servicios y capitales de un volumen sin precedentes.
у которых большие долговые проблемы- могут рефинансировать свои чрезмерные долги в суде или за его пределами; но беспрецедентное количество мелких бизнесов оказываются банкротами.
problema de gran endeudamiento, pueden refinanciar sus deudas excesivas en los tribunales o fuera de ellos, pero una cantidad sin precedentes de pequeñas empresas están quebrando.
поддерживаются частными компаниями, частный сектор стал оказывать беспрецедентное воздействие на право людей на свободное выражение мнений и доступ к информации.
el sector privado ha pasado a ejercer una influencia sin precedentes en el derecho de las personas a la libertad de expresión y el acceso a la información.
Результатов: 667, Время: 0.06

Беспрецедентное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский