БЕСПРИСТРАСТНОГО - перевод на Испанском

imparcial
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
imparcialidad
беспристрастность
справедливость
непредвзятость
объективность
беспристрастное
справедливого
непредвзятой
imparcialmente
беспристрастно
беспристрастного
справедливое
justo
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно
desapasionado
imparciales
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
justos
как раз
сразу
справедливый
честно
вон
незадолго
рядом
праведник
ровно

Примеры использования Беспристрастного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
не на основе свидетельств и беспристрастного судебного суждения, более.
no basados en pruebas y en un criterio procesal neutral.
На этом совещании можно было бы также рассмотреть вопрос о разработке руководящих принципов, касающихся беспристрастного, профессионального и объективного характера деятельности по наблюдению.
Asimismo debería prestarse atención al establecimiento de directrices relativas a la imparcialidad, profesionalidad y objetividad de las labores de observación.
Вместе с тем было высказано мнение о необходимости применения объективного и беспристрастного подхода при решении этого вопроса с учетом особых обстоятельств.
No obstante se consideró que era necesario contar con un criterio abierto y sin prejuicios para resolver la cuestión, tomando en consideración circunstancias especiales.
Обязанность защищать требует также проведения своевременного и беспристрастного расследования и судебного преследования подозреваемых.
El deber de proteger también exige que los hechos se investiguen rápidamente y de manera imparcial, y que se procese a los presuntos infractores.
Мы заявляем о нашей поддержке и солидарности с Суданом, который требует справедливого и беспристрастного рассмотрения этого вопроса Организацией Объединенных Наций на основе международного права.
Manifestamos nuestro apoyo y solidaridad al Sudán por su exigencia de que las Naciones Unidas consideren el asunto de manera justa y equitativa sobre la base del derecho internacional.
Создание независимого, беспристрастного, обеспеченного ресурсами и эффективного механизма для выявления
Establecimiento de un mecanismo independiente, imparcial, eficaz y dotado de recursos para determinar
данном случае не упомянут) учитывает необходимость назначения независимого и беспристрастного арбитра, а также принимает во внимание целесообразность назначения арбитра, имеющего иное гражданство, чем гражданство сторон.
tendrá en cuenta el nombramiento de un árbitro independiente e imparcial y tendrá en cuenta asimismo la conveniencia de nombrar un árbitro de nacionalidad distinta a la de las partes.
Силы обороны прилагают все возможные усилия для обеспечения незамедлительного и беспристрастного расследования любого заявления о применении пыток в отношении лица, на которого распространяется военное право и которое предположительно совершило такой акт, находясь на действительной службе.
Las Fuerzas de Defensa harán todo lo posible para asegurar que se investigue con prontitud e imparcialidad toda denuncia de torturas de la que haya podido ser víctima una persona sujeta a la jurisdicción militar que se haya cometido presuntamente estando en servicio activo.
тщательного и беспристрастного рассмотрения жалоб на полицию независимыми механизмами,
exhaustiva e imparcialmente por mecanismos independientes de denuncia y que se pueda procesar,
подчеркивает важность обеспечения беспристрастного и сбалансированного освещения тех
destaca la importancia de una información imparcial y equilibrada sobre los acontecimientos internacionales
Государству- участнику следует в письменной форме информировать Комитет о мерах, принятых с целью проведения оперативного и беспристрастного расследования этих убийств
El Estado Parte debería informar al Comité por escrito de las medidas adoptadas para investigar estos asesinatos con prontitud e imparcialidad y para sancionar a los autores,
тщательного и беспристрастного рассмотрения жалоб на полицию независимыми механизмами,
exhaustiva e imparcialmente por mecanismos independientes de denuncia y se pudiera procesar,
Еще один государственный приоритет состоит в гарантиях проведения в обстановке безопасности свободного и беспристрастного референдума по определению судьбы Южного Судана,
Otra de las prioridades del Estado es garantizar la celebración de un referéndum libre y justo, en un ambiente seguro y pacífico, para decidir el futuro del Sudán Meridional,
Отсутствие какого бы то ни было беспристрастного расследования заявлений о применении пыток
La falta de una investigación imparcial de las denuncias de tortura y malos tratos
и Комитет напоминает, что любые жалобы на действия, запрещенные статьей 7 Пакта, должны становиться предметом скорого и беспристрастного расследования компетентными органами35.
el Comité recuerda que toda denuncia de actos prohibidos por el artículo 7 del Pacto deberá ser investigada con celeridad e imparcialidad por las autoridades competentes.
Цель обзора должна также заключаться в обеспечении единообразия общей системы посредством создания условий для проведения открытого и беспристрастного обсуждения вопроса о поддержке, которую Комиссия может оказать Генеральной Ассамблеи в ее деятельности, связанной с разработкой направлений работы.
Asimismo debería procurar mantener la cohesión del régimen común, brindando al mismo tiempo la ocasión de un debate abierto y desapasionado sobre el apoyo que la CAPI puede dar a la Asamblea General en su trabajo de orientación.
организовать проведение свободного и беспристрастного плебисцита в штате.
de organizar un plebiscito libre e imparcial en el Estado.
предоставлению компенсаций и обеспечению беспристрастного судебного разбирательства.
prevenir la violencia y asegurar la compensación y un juicio justo.
проведение тщательного, беспристрастного и независимого расследования по каждой жалобе;
por que se investiguen todas las denuncias con exhaustividad, imparcialidad e independencia;
практика проведения беспристрастного анализа таких эпизодов,
la práctica del análisis desapasionado de esos episodios y procesos
Результатов: 1417, Время: 0.4943

Беспристрастного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский