БЕСПРИСТРАСТНЫМ - перевод на Испанском

imparcial
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным
imparcialidad
беспристрастность
справедливость
непредвзятость
объективность
беспристрастное
справедливого
непредвзятой
ecuánime
справедливым
беспристрастную
сбалансированный
равных
взвешенными
объективной
imparciales
беспристрастно
справедливый
непредвзятый
беспристрастным
объективной
нейтральным

Примеры использования Беспристрастным на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
это демонстрирует политический характер судебного разбирательства, которое не было независимым и беспристрастным, что предполагает нарушение статей 10
esto pone de relieve el carácter político de un juicio carente de independencia e imparcialidad, en presunta infracción de los artículos 10
страны в отношении создания в 1998 году Международного уголовного суда, который был бы независимым, беспристрастным и эффективным.
reitera el firme compromiso de su país respecto del establecimiento de una corte penal internacional independiente, imparcial y eficaz en 1998.
принятые судом, другим независимым и беспристрастным или административным органом,
otros órganos independientes y administrativos o imparciales, sean de dominio público,
правосудие было независимым и беспристрастным.
de que la justicia es independiente e imparcial.
проводящий оценку субъект был компетентным, честным и беспристрастным.
integridad e imparcialidad del agente encargado de realizar la evaluación.
разбирательство дела в окружном суде Рааккилы не было беспристрастным, поскольку двух непрофессиональных судей, V. S.
de Distrito de Rääkkyla, el autor afirma que no fueron imparciales, ya que dos de los jueces no profesionales,
публичное разбирательство его жалобы в течение разумного срока независимым и беспристрастным судьей.
un juicio justo y público, dentro de un plazo razonable, en que un juez independiente e imparcial oiga su reclamación.
кто является виновным в нарушениях прав человека, подорвет способность к беспристрастным и нейтральным действиям.
que el enjuiciamiento de los responsables de tales violaciones entorpezca la capacidad de actuar con imparcialidad y neutralidad.
Ii судебное разбирательство в национальном суде не было беспристрастным и независимым, преследовало цель оградить обвиняемого от международной уголовной ответственности или если дело не велось с должной тщательностью;
Ii cuando las actuaciones del tribunal nacional no hubieren sido imparciales o independientes, hubieren estado destinadas a exonerar al acusado de responsabilidad penal internacional o no se hubiere instruido la causa con la debida diligencia;
Совет вновь заявляет о своей решительной поддержке Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии в осуществлении им своих функций по отправлению правосудия беспристрастным образом согласно положениям Мирного соглашения.
El Consejo reafirma su decidido apoyo al Tribunal Internacional Penal para la ex Yugoslavia en el cumplimiento de su responsabilidad de impartir justicia de manera imparcial con arreglo a las condiciones del Acuerdo de Paz.
этот суд не является независимым и беспристрастным.
que es un tribunal que carece de independencia e imparcialidad.
Просьба сообщить, разрешается ли независимым и беспристрастным национальным и международным экспертам
Sírvanse detallar si se permite que expertos independientes e imparciales nacionales e internacionales
нейтральным, беспристрастным и недискриминационным образом>>
neutral, imparcial y no discriminatoria".
честным, беспристрастным и добросовестным образом.
fidelidad, imparcialidad y a conciencia.
Верховный комиссар настоятельно призвала правительство разрешить в качестве меры доверия независимым и беспристрастным наблюдателям совершить поездки
Instó al Gobierno a que, como medida de fomento de la confianza, permitiera que observadores independientes e imparciales visitaran la región
указать государству- участнику на его обязательства по статьям 12 и 13 Конвенции приступить к беспристрастному расследованию, включая обеспечение того, чтобы любая эксгумация проводилась беспристрастным образом в присутствии независимых международных экспертов.
13 de la Convención en el sentido de proceder a una investigación imparcial incluyen asegurarse de que toda exhumación se lleve a cabo de manera imparcial en presencia de expertos internacionales independientes.
на безотлагательное рассмотрение его дела беспристрастным и компетентным органом было нарушено.
su caso fuera examinado con prontitud e imparcialidad por las autoridades competentes.
Как указывается в статье 8 Всеобщей декларации прав человека, подобно всем остальным членам общества коренные народы также имеют право на равный доступ к независимым и беспристрастным механизмам урегулирования споров, включая суды.
Las poblaciones indígenas disponían también, en conjunto con todos los demás integrantes de la comunidad, de acceso igual a los mecanismos independientes e imparciales de arreglo de controversias, incluidos los tribunales, conforme a las disposiciones del artículo 8 de la Declaración Universal de Derechos Humanos.
решение по существу дела, не является независимым и беспристрастным судом.
no era un tribunal independiente ni imparcial.
Индия благоприятно отнесется к этим предложениям, наблюдение за осуществлением которых можно было бы поручить беспристрастным международным организациям, в частности Организации Объединенных Наций.
espera que la India responda favorablemente a esas propuestas cuya aplicación podrían supervisar organizaciones internacionales imparciales, principalmente, las Naciones Unidas.
Результатов: 1388, Время: 0.425

Беспристрастным на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский