БЕССРОЧНО - перевод на Испанском

indefinidamente
бесконечно
бессрочно
неопределенный срок
неограниченно
вечно
бессрочном
до бесконечности
бесконечное
неопределенное время
неопределенно долго
indefinida
неопределенный
бессрочный
неограниченный
бесконечно
бессрочно
течение неопределенного периода
indefinido
неопределенный
бессрочный
неограниченный
бесконечно
бессрочно
течение неопределенного периода

Примеры использования Бессрочно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с опорой на которую действие Договора о нераспространении ядерного оружия было бессрочно продлено в 1995 году без голосования.
de la base sobre la que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares se había prorrogado indefinidamente sin proceder a una votación en 1995.
существенно важной частью основы, с опорой на которую действие Договора о нераспространении ядерного оружия было бессрочно продлено в 1995 году без голосования.
parte esencial de la base sobre la que el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares se había prorrogado indefinidamente sin proceder a una votación en 1995.
Г-н Вестдэл( Канада) подчеркивает, что произведенное в 1995 году продление действия ДНЯО никоим образом не гарантирует права какого-либо государства- участника бессрочно обладать ядерным оружием, но скорее подтверждает обязательство его ликвидировать.
El Sr. Westdal(Canadá) destaca que la prórroga del TNP de 1995 de ninguna manera garantiza a ningún Estado parte el derecho a poseer armas nucleares indefinidamente sino que, en cambio, reafirmó la obligación de eliminarlas.
судья назначается бессрочно и может быть отрешен от должности только при наличии соответствующего приказа дисциплинарного совета
los jueces se nombran por períodos indefinidos y no pueden ser apartados de sus funciones, a menos que así lo decida una comisión disciplinaria
Мины, который остаются активными бессрочно, будут ущемлять мобильность не только вражеских,
Las minas, que permanecen activas por un período indefinido, obstaculizará la movilidad de las fuerzas amigas
остается в силе бессрочно][ носит временный характер
estará en vigor por tiempo indefinido][tiene carácter limitado
МА отметила, что десятки людей арестованы и содержатся под стражей бессрочно и без предъявления обвинения согласно Закону о внутренней безопасности( ЗВБ), хотя этот закон был отменен Парламентом в 2012 году.
AI señaló que decenas de personas eran arrestadas y detenidas por tiempo indefinido y sin cargos en virtud de la Ley de seguridad interior, a pesar de que el Parlamento la había derogado en 2012.
Ирландия будут оставаться членами ЕС бессрочно.
tanto Gran Bretaña como Irlanda permanecerían en la UE por tiempo indefinido.
на каком основании некоторые страны обладают средствами массового уничтожения бессрочно?
es lo que califica a algunos países para poseer medios de destrucción en masa a perpetuidad?
проведенной здесь в мае с. г. под успешным руководством посла Данапала, бессрочно продлить действие Договора о нераспространении ядерного оружия.
en mayo pasado y presidida con eficacia por el Embajador Dhanapala, en prorrogar en forma indefinida el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP).
участвуют в Договоре о нераспространении ядерного оружия, который был недавно бессрочно продлен.
de las armas nucleares(TNP) que ha sido prorrogado recientemente en forma indefinida.
после прошлогодней Конференции по рассмотрению действия Договора он уже официально стал действовать бессрочно.
desde la Conferencia de Examen del año pasado seguirá oficialmente vigente por un período indefinido.
должен быть продлен бессрочно, с тем чтобы обеспечить более строгое ограничение вооружений.
debería prorrogarse por un período indefinido a fin de garantizar una limitación más estricta de los armamentos.
Договор состоял из восьми пунктов и начинался словами« Его Величество Император Кореи полностью и бессрочно передает Его Величеству Императору Японии все суверенные права на управление Кореей».
El tratado tenía ocho artículos, el primero es:"Su Majestad el Emperador de Corea hace la cesión completa y permanente a Su Majestad el Emperador de Japón de todos los derechos de soberanía sobre la totalidad de Corea".
в августе 1998 года правительство Квинсленда бессрочно аннулировало возможный земельный титул коренных народов в отношении 12% территории штата.
en agosto de 1998 el Gobierno de Queensland extinguió a perpetuidad los posibles títulos nativos sobre el 12% del territorio del Estado.
И поэтому мы надеемся, что в 1995 году Договор о нераспространении ядерного оружия будет продлен бессрочно, что режим ДН подвергнется тщательному обзору
En consecuencia, esperamos que el TNP se prolongue indefinidamente en 1995, que el régimen del Tratado sea objeto de una revisión exhausta
сопровождающих решение бессрочно продлить ДНЯО,
que se aprobó junto con la prórroga indefinida del TNP,
Кроме того, этот Договор представляет собой один из центральных элементов принятого нами в прошлом году решения бессрочно продлить Договор о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
Además, el Tratado es un elemento central de las decisión adoptada el año pasado de prorrogar indefinidamente el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP),
Подчеркиваем, что любое стремление государств, обладающих ядерным оружием, бессрочно владеть ядерным оружием несовместимо с целостностью и сохранением режима ядерного нераспространения
Subrayamos que toda presunción de posesión indefinida de armas nucleares por parte de los Estados poseedores de armas nucleares es incompatible con la integridad
остается ли ДНЯО в силе бессрочно, или же он будет продлен на дополнительный фиксированный период
el TNP va a seguir en vigor indefinidamente o si será prorrogado por un período fijo
Результатов: 151, Время: 0.05

Бессрочно на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский