БЛАГОЕ УПРАВЛЕНИЕ - перевод на Испанском

buena gobernanza
buena administración
buena administración de los asuntos públicos
buena gestión de gobierno
buena gobernabilidad

Примеры использования Благое управление на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она не имеет права отстаивать демократию и благое управление внутри своих государств- членов,
No pueden ser paladín de la democracia y de la buena gestión pública en la política nacional de sus Miembros
Демократия, которой сопутствуют благое управление, правопорядок и соблюдение прав человека,
Una democracia que esté acompañada de una buena gestión pública, el imperio del derecho
Приоритетными секторами, согласованными двумя правительствами, являются благое управление, здравоохранение, образование,
Los sectores prioritarios acordados por los dos Gobiernos son: la gobernanza, la salud, la educación,
Должны быть обеспечены благое управление и эффективные организационные рамки, чтобы гарантировать неимущим блага роста
Es preciso que exista una buena gestión pública y un marco institucional eficiente para garantizar que el crecimiento beneficie a los pobres
Конференция пришла к выводу о том, что благое управление- это эффективное,
La Conferencia concluyó que una buena gestión pública es efectiva,
Благое управление, институциональное строительство
La buena administración pública, la creación de instituciones
Подобно этому, благое управление необходимо, но само по себе оно не ликвидирует нищету.
Asimismo, hace falta una buena gestión pública, aunque por sí sola tampoco puede erradicar la pobreza.
Одновременно с усилиями по развитию программы благое управление, как это называется сегодня, должно осуществляться параллельно с программой.
Paralelamente a las actividades de desarrollo del programa, éste debe ir acompañado de una buena gestión pública, como se la llama actualmente.
В основу этого механизма должно лечь благое управление, и при этом следует обеспечивать поддержку отношений партнерства,
Una gestión pública adecuada ofrecería un marco propicio para las asociaciones, respaldándolas para que surtan efecto en
Следует обеспечить благое управление, включая уважение социальной справедливости,
Se debe lograr una buena gobernanza, incluido el respeto de la justicia social,
Решающее значение имеет благое управление, как в странах- партнерах,
Es fundamental que exista una buena gobernanza, tanto en los países asociados
Благое управление, в отсутствии которого обвиняют развивающиеся страны,
La buena administración pública, cuya falta se reprocha a los países en desarrollo,
В 1997 году борьба за благое управление наблюдалась в некоторых странах, включая Алжир,
En 1997, esta lucha por imponer una buena gestión de gobierno se hizo manifiesta en algunos países,
В Программе действий МКНР подчеркивается, что для достижения устойчивого развития необходимы благое управление, транспарентность, подотчетность
En el Programa de Acción de la CIPD se subrayó que la buena gestión de los asuntos públicos,
международном уровнях благое управление в интересах развития и мира.
nacional e internacional, una buena gestión de los asuntos públicos en pro del desarrollo y la paz.
согласно которой фразу<< благое управление>> следует сохранить, поскольку это согласованный термин.
se mantuvieran las palabras" una buena administración pública", pues expresaban una terminología convenida.
опирающаяся на транспарентное и благое управление, могла бы содействовать достижению этих целей.
acompañada de transparencia y una buena gestión de los asuntos públicos, contribuiría a lograr esos fines.
помогая развитию частного сектора, способствуя региональной интеграции и обеспечивая благое управление.
una edad de oro" para las empresas mediante el desarrollo del sector privado, la integración regional y una buena gestión pública.
действенная правовая система и благое управление.
un sistema jurídico sólido y una buena gobernanza.
Они также влияют на функционирование официальных институтов и благое управление, включая публичную подотчетность.
También influyen en el funcionamiento de las instituciones oficiales y en la buena gobernanza, incluida la rendición de cuentas de las autoridades públicas.
Результатов: 1882, Время: 0.0561

Благое управление на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский