БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

caridad
благотворительность
милосердие
благотворительный
черити
милостыня
каридад
подачки
фонда
благотворители
подаяния
beneficencia
благотворительность
благотворительный
бенефисе
организации
секонда
filantropía
филантропия
благотворительность
благотворительной деятельности
благотворительные пожертвования
caritativos
благотворительного
благотворительности
de las obras benéficas
organización benéfica
benevolencia
доброжелательность
доброту
благожелательности
доброй воли
благотворительности
милость
милосердия
благосклонность
сострадания
щедрости
de beneficiencia
filantrópico
филантропический
благотворительный
благотворительности

Примеры использования Благотворительности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мы возились с ней в качестве благотворительности.
fuese un caso de beneficencia.
Добровольчество-- это основополагающая деятельность, свидетельствующая о гражданской позиции и благотворительности, которой мы можем заниматься в наших собственных странах и за рубежом.
El voluntariado es el acto más fundamental de ciudadanía y filantropía que podemos llevar a cabo en nuestra propia sociedad y en el extranjero.
С налоговыми льготами от благотворительности, я думаю, у нас есть несколько возможностей.
Así que, con el dinero de la rebaja de impuestos de beneficiencia, Creo que tenemos algunas opciones.
Это способ использования благотворительности для подлинного инвестирования в бедных,
Es una manera de utilizar la filantropía para invertir de verdad en los pobres
речь пойдет о корпоративной благотворительности или корпоративной социальной отвественности.
probablemente piensan que hablaré sobre filantropía corporativa o de la responsabilidad social corporativa.
В результате то, что считается<< дополнительным>> по отношению к ОПР, является вкладом неофициального сектора( скажем, частной благотворительности).
En consecuencia, lo que se cuenta como" adicional" en relación con la AOD es la contribución del sector no oficial(por ejemplo, la filantropía privada).
Знаешь, Каппа Тау могли бы прийти и сделать семинар о благотворительности вашему сестринству.
Oye, los Kappa Tau podrían venir a dar un seminario de filantropía en tu club femenino.
возможность повлиять на изменение политики и благотворительности.
una oportunidad para promover el cambio político y la filantropía.
И в этом есть элемент благотворительности- бесплатный беспроводной доступ во все местные школы
Además del componente caritativo. Acceso libre inalámbrico para todos los colegios locales
А это не один из тех ужинов для благотворительности, в которые тебе предложили вступить?
¿La cena era para una de esas beneficencias- para las que te pidieron unirte?
Форма благотворительности, для которой характерно применение концепций
Estilo de filantropía que aplica conceptos
Устранение крайней нищеты- не вопрос благотворительности, а важный и насущный вопрос прав человека.
La eliminación de la extrema pobreza no es una cuestión de caridad sino una importante y acuciante cuestión de derechos humanos.
Эта деятельность осуществлялась при поддержке Национального управления благотворительности( ДИБЕН) и Секретариата по чрезвычайным ситуациям( СЕН).
Para esta tarea se contó con el apoyo de la Dirección de Beneficencia Nacional(DIBEN) y la Secretaría de Emergencia Nacional(SEN).
Это прежде всего касалось программ благотворительности, осуществляемых за пределами их юрисдикции.
En particular, ello ha sucedido en relación con los programas de beneficencia que se ejecutan fuera de su jurisdicción.
Комиссия по вопросам благотворительности имеет право в ходе проводимого ею расследования заморозить банковские счета любого зарегистрированного в Соединенном Королевстве благотворительного общества.
La Comisión de obras de beneficencia es competente para congelar las cuentas bancarias de cualquier entidad benéfica inscrita en el Reino Unido durante la investigación.
В том и роль благотворительности: подбирать разные подходы, пусть даже в одном направлении, например, образовании.
Ese es el rol de la filantropía, elegir enfoques diferentes, integrados incluso en un solo espacio, como la educación.
Даже благотворительности к сожалению недостаточно чтобы исправить мой имидж. Иван хочет знать свою настоящюю мать.
Pordesgracia, no basta con lavar mi imagen pública con obras de caridad. Iván… Iván quiere conocer a su verdadera madre.
Таким образом, развитие перемещается из сферы благотворительности в сферу обязательств,
De este modo, el desarrollo se traslada del ámbito de la caridad al de la obligación,
Мистер Пауэлл говорил, что это по делам благотворительности, сами понимаете, он не знал, на сколько он там задержится.
El Sr. Powell dijo que era un viaje de negocios benéfico, así que no sabía, ya saben, cuánto se iba a quedar.
Нам необходимо ликвидировать такую систему благотворительности в нашем подходе к международному сотрудничеству,
Tenemos que romper el paradigma de la caridad en nuestro enfoque de la cooperación internacional,
Результатов: 416, Время: 0.3234

Благотворительности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский