БЛИЗКОЕ - перевод на Испанском

cercano
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ
próxima
следующий
предстоящий
очередной
будущий
ближайшем
обозримом
cercana
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ
cercanos
неподалеку
рядом
поблизости
недалеко
ближайшем
ближнем
близлежащем
обозримом
соседнем
работ
corta
короткий
кратко
краткий
корто
краткосрочной
ближайшей
коротко
сжатые
непродолжительного
отрежу
íntimo
близкий
интимный
интимно
личное
сокровенным

Примеры использования Близкое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вы самое близкое к семье, что у меня есть, если честно.
Tú eres lo más cercano que tengo a una familia,
В том же духе Мексика приветствует близкое вступление в силу Протокола V по взрывоопасным пережиткам войны.
En este contexto, México se congratula de la próxima entrada en vigor del Protocolo V sobre los REG.
Самое близкое, что связывает меня с поражением,
Lo más cercano que que llegué a fallar es
Один щелчок левой кнопки мыши перемещает шашку на самое близкое возможное место.
Una pulsación con el botón izquierdo del ratón moverá una pieza a la distancia más corta posible.
Мы ищем место, близкое к месту преступления, где есть большой холодильник.
Lo que estamos buscando es un lugar cercano al escenario del crimen en el que tengan un congelador comercial.
Учитывая его обширный опыт, и особенно его близкое знание Организации Объединенных Наций,
Teniendo en cuenta su amplia experiencia y particularmente su íntimo conocimiento de las Naciones Unidas,
Это самое близкое к родианской почве, что мы смогли найти,… что повысило шансы на
Esto es lo más cercano a suelo rhodiano que pudimos encontrar,
защитить самое дорогое, самое близкое нам- жизнь наших детей.
lo más íntimo de nosotros: la vida de nuestros hijos.
Когда я там, чувак, это самое близкое к кайфу, которого я могу достичь без иголки.
Cuando estoy allí afuera, tío, es la cosa más cercana a un chute que puedo conseguir sin una aguja.
Эти пять минут- самое близкое к нормальной жизни, что у меня были за 8 месяцев.
Estos son los cinco mintuos más cercanos a la normalidad que he tenido en ocho meses.
Наиболее близкое прилагательное, использовавшееся в римском праве, звучало как применение« явно избыточной» силы.
El adjetivo más cercano utilizado en el Estatuto de Roma es fuerza“claramente excesiva”.
Я играл по- жесткому с Голливудом. Это самое близкое к спорту, что когда-либо будет в моей жизни.
Juge pelota caliente con holliwood lo mas cercano a jugar algun deporte en mi vida.
или очень близкое к нулю, или на уровне нуля.
muy cercanos a cero o cero.
Я знаю, что ты не мой Питер, но ты самое близкое к нему, из всего, что мне когда-либо суждено повстречать.
Y sé que no eres él, mi Peter, pero eres lo más cercano que voy a conseguir.
И это самое близкое место, откуда мы можем добраться туда, где на заднем дворе было найдено тело Энни Чепмэн.
De Hanbury Street… y aquí es lo más cerca que podemos estar de dónde se encontró el cuerpo de Annie Chapman en el patio trasero.
Никто- даже люди, принимающие близкое участие в этом процессе- на самом деле не знает, как выбираются лидеры ЕС.
Nadie- ni siquiera la gente estrechamente involucrada en el proceso- realmente sabe cómo se eligen los líderes de la Unión Europea.
Близкое сходство между повесткой дня Комиссии тогда
La estrecha semejanza entre los programas de la Comisión en ese entonces
Долголетие, густонаселенные колонии, близкое социальное взаимодействие
La longevidad, las colonias densamente pobladas, la interacción social estrecha y la gran capacidad para volar,
Изначальным фундаментом ЕС было более близкое объединение суверенных государств, желающих связать постепенно растущую долю своего суверенитета ради общего блага.
La UE fue concebida originalmente como una asociación cada vez más estrecha de Estados soberanos deseosos de mancomunar una parte cada vez mayor de su soberanía en pro del bien común.
Самое близкое, что у меня было к этому, это парень,
Lo más cerca que he estado fue
Результатов: 81, Время: 0.0453

Близкое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский