БЛИЗНЕЦОВ - перевод на Испанском

gemelos
близнец
запонку
брат близнец
двойник
гемеллий
киндред
mellizos
близнец
меллизо
géminis
близнецы
джемини
múltiple
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
gemini
джемини
близнецов
гемини
джеминай
gemelas
близнец
запонку
брат близнец
двойник
гемеллий
киндред
múltiples
многосторонний
множественной
многократного
нескольких
многочисленных
многогранной
близнецов
множественности
многоцелевого
многоаспектной
gemela
близнец
запонку
брат близнец
двойник
гемеллий
киндред

Примеры использования Близнецов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможно, но даже если кто-то из близнецов сделал это, остается много вопросов.
Tal vez, pero si algún gemelo hizo esto, tendría muchas preguntas.
Чарли, бери близнецов.
Charlie, agarra a las mellizas.
Метро" отдаст Гейбла только в обмен на близнецов Комиски.
La Metro no nos dará a Gable si no les damos a las mellizas Comiskey.
Она хочет увидеть близнецов, чтобы загладить свою вину.
Quiere ver a los mellizos para disculparse.
Она хочет увидеть близнецов, чтобы загладить свою вину.
Quiere ver a los mellizos para redimirse.
Объединим силу близнецов во время ближайшего небесного явления?
¿Fusionemos nuestros poderes de gemelos durante el próximo evento celestial?
Я знал пару близнецов в Высшей Школе.
Conocí un par de gemelas en la preparatoria.
Найти няню близнецов заняло больше времени.
Me ha llevado mucho tiempo encontrar a la niñera de las gemelas.
Попробовал бы вытащить близнецов из маленькой азиатской девчушки.
Intenta sacar a gemelos de una asiática pequeñaja.
Может, стоит разделить близнецов и поместить их в разные классы?
¿Y si separamos a los gemelos? Ponerlos en clases diferentes?
Слияние новых близнецов- единственное, что лишит Кая силы.
Una nueva fusión de gemelos Gemini es lo único que privaría a Kai de su poder.
Рожает близнецов, улица Квебек.
La de los gemelos de Quebec Street.
Мы создали близнецов на тот случай, если бы она не выжила.
Había una hermana por si esta no sobrevivía de bebé.
Близнецов видели?
¿Habéis conocido a los gemelos?
Увидев близнецов он вспомнил обиду.
Ver a las gemelas lo hizo recordar.
Он пытался затопить близнецов, он во всем признался.
Lo vi tratando de ahogar a los gemelos, él lo confesó todo.
Родители посылают близнецов попрошайничать на улицах под предлогом существующей традиции.
Los padres que envían a los gemelos a mendigar en la calle con el pretexto de la tradición.
В гаитянском фольклоре… близнецов зовут" марасса".
En el folclore haitiano, a las gemelas las llaman las Marasa.
Близнецов зовут Карамон и Рейстлин.
Los hermanos son Caramon y Raistlin.
Как насчет близнецов?"?
¿Qué tal unos gemelos?
Результатов: 567, Время: 0.2001

Близнецов на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский