БОЙЦА - перевод на Испанском

combatientes
боец
боевик
комбатант
борцом
luchador
боец
борец
рестлер
воин
боксер
драчун
медвежатник
boxeador
боксер
боец
слаггер
hombre
человек
мужчина
парень
мужик
чувак
старик
приятель
муж
блин
soldado
солдат
рядовой
военнослужащий
воин
боец
военный
призывника
капрал
guerrero
воин
герреро
боец
воитель
войне
герерро
гереро
гуерреро
воинственный
гуэрреро
peleador
боец
драчун
miembros
член
сотрудник
членство
состав
представитель
государство член
combatiente
боец
боевик
комбатант
борцом
luchadora
боец
борец
рестлер
воин
боксер
драчун
медвежатник

Примеры использования Бойца на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Половина десятого раунда. Оба бойца начинают демонстрировать.
Estamos a mitad del décimo asalto ambos, ambos luchadores comienzan a mostrar signos de fatiga.
Если бой равный, то оба бойца получают по 10 очков.
Si el asalto resulta empatado, ambos luchadores reciben diez puntos.
Жизнь раненного бойца специальной группы уже вне опасности.
La vida del combatiente herido del grupo especial está fuera de peligro.
Ну раз тебе можно менять бойца, тогда и мне тоже.
Bien, si tú puedes cambiar de campeón, yo también puedo.
Вообще-то, судья может назвать бойца для борьбы на ее месте.
Realmente, el magistrado nombrará un campeón para luchar en su lugar.
Я видел лишь одного бойца, у которого не было ничего, кроме страсти.
Creo que sólo conocí a un boxeador que era todo corazón.
Не трогать лицо бойца, вроде такой уговор?
No tiene la cara de un luchador¿no?
Я могу выбрать любого бойца, которого пожелаю, как и ты.
Puedo escoger cualquier campeon que desee, al igual que usted.
Сын погибшего бойца, Владо Пиль.
Es hijo de un soldado muerto en la guerra, Vlado Marbles.
Но я знаю бойца здесь, в Грэвити Фоллс.
Pero conozco a un luchador aquí en Gravity Falls.
У него был свой полис, но тело бойца для них все.
Él tenía su propia póliza… pero el cuerpo del luchador es todo para ellos.
И найдем нового бойца для Рэкхама.
Y que busquemos a otro que pelee para Rackham.
Ты выбрала роль спасителя, нежели бойца, как я.
Tú elegiste el papel de rescatadora en lugar de luchadora, como yo.
Лишь раз в жизни вы встретите такого бойца, как Редж.
Solo una vez en la vida se conocen a hombres luchadores como Reg.
Нового бойца.
Una nueva guerrera.
Она победила бойца господ.
Ella derrotó al campeón de los Amos.
или« бойца»?
por la cuchara de plata o por el luchador?
Когда два бойца- новобранца прибыли в Асмэру,
Cuando los dos nuevos combatientes llegaron a Asmara,
Родителям пропавшего бойца: мы не пожалеем усилий… чтобы найти этого храбреца
A los padres del hombre perdido… no escatimaremos esfuerzos… para encontrar a este valiente
По сообщениям, два бойца движения получили ранения;
Al parecer, dos combatientes del movimiento resultaron heridos;
Результатов: 107, Время: 0.0778

Бойца на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский