COMBATIENTES - перевод на Русском

комбатантов
combatientes
soldados
боевиков
combatientes
militantes
milicias
elementos
miembros
insurgentes
guerrilleros
armados
бойцов
combatientes
luchadores
soldados
hombres
elementos
efectivos
miembros
guerreros
OTU
peleadores
борцов
luchadores
activistas
defensores
combatientes
de lucha
luchan
воюющими
beligerantes
enfrentadas
combatientes
contendientes
en guerra
luchaban
conflicto
en pugna
боевыми
de guerra
militares
combate
de armas
batalla
противоборствующие
beligerantes
combatientes
en conflicto
enfrentadas
contrarias
rivales
en pugna
комбатанты
combatientes
de los excombatientes
боевики
combatientes
militantes
milicias
elementos
miembros
insurgentes
armados
guerrilleros
pistoleros
asaltantes
комбатантам

Примеры использования Combatientes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Los esfuerzos del Pakistán lograron que los combatientes por la libertad de Cachemira se retiraran de las alturas de Kargil y ofrecieron una nueva oportunidad para la negociación y el diálogo.
Усилия Пакистана обеспечили уход кашмирских борцов за свободу с Каргилских высот и открыли новые возможности для переговоров и диалога.
En el informe también se señala que las partes combatientes deben reconocer el carácter neutral
В докладе также отмечается, что противоборствующие стороны должны признавать нейтральный
Treinta y seis niños liberianos vinculados a las fuerzas combatientes en Sierra Leona permanecen en campamentos de refugiados de ese país,
Тридцать шесть либерийских детей, связанных с воюющими силами в Сьерра-Леоне, продолжают оставаться в
voluntarios o combatientes por la paz.
добровольцев или борцов за свободу.
Todas las fuerzas combatientes deben comprometerse a garantizar acceso seguro y paso seguro a los refugiados,
Все противоборствующие силы должны взять на себя обязательство обеспечить безопасный доступ
en su carácter de organismo coordinador de la asistencia a los niños asociados con las fuerzas combatientes.
реинтеграции в качестве основного учреждения по проблемам детей, связанных с воюющими силами.
estoicismo de todos los intrépidos e invencibles combatientes por la libertad.
стойкости всех мужественных и несгибаемых борцов за свободу.
Los combatientes de Jabhaa podían utilizar la instalación militar eritrea de Ghibdo, una pequeña plaza militar ubicada junto a la carretera que va de Assab a Bure.
Боевикам под командованием Джабха было разрешено использовать эритрейскую военную базу в Гибдо- небольшом гарнизонном городке на дороге между Ассабом и Буре.
La situación relativa al reclutamiento de niños en las fuerzas armadas y diversos grupos combatientes no ha mejorado considerablemente durante el período sobre el que se informa.
В течение отчетного периода не произошло сколь- либо серьезных улучшений в положении, касающемся вербовки детей в вооруженные силы и различные противоборствующие группы.
Debido a su asociación con la NSA, Chumhum ha perdido el contrato para suministrar a estos combatientes por la libertad con teléfonos celulares.
Из-за общения с АНБ Чамхам лишился контракта по обеспечению этих борцов за свободу мобильными телефонами.
Otro Estado Miembro estima que los combatientes reciben entre 200
По оценкам другого государства- члена, боевикам платят от 200 до 300 долл.
Los combatientes lendus lograron rechazar ese primer ataque
Бойцам- ленду удалось отразить эту первую атаку
La existencia de numerosos conflictos armados internos que a veces se extienden regionalmente y donde las fuerzas combatientes apelan a la contratación de mercenarios para incrementar su potencial militar;
Наличие многочисленных внутренних вооруженных конфликтов, перекидывающихся иногда на другие регионы, в которых противоборствующие силы прибегают к вербовке наемников для увеличения своего военного потенциала;
Antes de la división de la península, varios combatientes de la independencia coreana trabajaron con soldados chinos durante la ocupación japonesa.
До формирования государственности Южной Кореи корейские борцы за независимость сотрудничали с китайскими солдатами во время японской оккупации.
Se han llevado a cabo varias acciones dentro de la República Federativa de Yugoslavia y algunos combatientes heridos han sido tratados más tarde en hospitales locales de Albania.
В Союзной Республике Югославии произошел ряд столкновений, после чего в местных албанских госпиталях была оказана помощь нескольким раненым боевикам.
El pago de los sueldos de los combatientes, el proceso de identificación física y el acantonamiento de los distintos grupos armados son indispensables para
Для улучшения положения с правами человека необходимо приступить к выплате жалования бойцам, к процессу физической идентификации
reviste suma importancia y, a ese respecto, los países receptores y las partes combatientes tienen una responsabilidad fundamental.
стоит на первом месте, и главную ответственность в этом плане несут принимающие страны и противоборствующие стороны.
Ahora bien, esos combatientes no deberían ser juzgados forzosamente aplicándoles la legislación sobre terrorismo
Однако такие борцы не обязательно должны подвергаться судебному преследованию в соответствии с законами о терроризме, а их сторонники не
han pedido ayuda internacional en apoyo de los combatientes.
просили об оказании международной помощи для поддержки боевикам.
Turquía está en abierto conflicto con los combatientes kurdos apoyados por Estados Unidos.
Турция находится в открытом конфликте с курдскими борцами, поддерживаемыми США.
Результатов: 2950, Время: 0.0962

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский