БОЛЬНИЦ - перевод на Испанском

hospitales
госпиталь
больница
клиника
больничной
лечебнице
hospitalarios
больничный
больниц
стационарное
гостеприимным
медицинского
госпитального
госпитальер
санаторного
радушным
clínicas
клинический
медицинской
клиник
наметан
исследования
dispensarios
диспансер
аптека
клиники
больницу
медицинского учреждения
медицинского пункта
медпункт
амбулатории
амбулаторным пунктом
поликлиники
hospital
госпиталь
больница
клиника
больничной
лечебнице
hospitalaria
больничный
больниц
стационарное
гостеприимным
медицинского
госпитального
госпитальер
санаторного
радушным
hospitalario
больничный
больниц
стационарное
гостеприимным
медицинского
госпитального
госпитальер
санаторного
радушным
hospitalarias
больничный
больниц
стационарное
гостеприимным
медицинского
госпитального
госпитальер
санаторного
радушным

Примеры использования Больниц на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Никаких больниц.
Sin hospitales.
Более взвешенный подход не позволит так же быстро построить такое же количества больниц.
Con un enfoque más medido, llevará más tiempo construir la misma cantidad de clínicas.
NSF Гигиенические Проволочные стеллажи для больниц.
Estantería de alambre higiénico de NSF para el hospital.
Никаких больниц.
Я попрошу Гарсию проверить документы больниц.
Haré que García compruebe los registros del hospital.
Нет- нет, никаких больниц.
No, al hospital no.
Избегай здешних больниц.
Eviten el hospital de aquí.
Но никаких больниц.
Pero sin hospitales.
Он боится уколов и больниц.
Teme las inyecciones y el hospital.
Я встречалась с людьми в приемных покоях больниц и в роскошных офисах.
Charlé con gente en salas de espera de hospital y en lujosas oficinas.
Ориентирование программ больниц по проведению клинических исследований на вновь возникающие
La orientación de los programas hospitalarios de investigación clínica hacia las enfermedades nuevas
Создание, обеспечение функционирования и содержание одной больницы Организации Объединенных Наций и 6 больниц первого уровня в 5 местах расположения.
Establecimiento, mantenimiento y funcionamiento de un dispensario y seis dispensarios de nivel I de las Naciones Unidas en cinco lugares.
Все, кто живет в Канаде, имеют адекватный и одинаковый доступ к услугам больниц и врачей на основе предоплаченной медицинской страховки.
Todos los residentes del Canadá tienen acceso adecuado a los servicios hospitalarios y médicos cubiertos por seguro, en la modalidad de pago por adelantado y en igualdad de condiciones.
есть школ, больниц и общинных центров.
escuelas, dispensarios y centros de la comunidad.
Также отмечалось расхождение между третичной медицинской помощью на базе больниц и первичной медико-санитарной помощи.
Se había mencionado también el desajuste entre la atención terciaria de base hospitalaria y la atención primaria de la salud.
персонала больниц и солдат, с которыми были проведены беседы,
personal hospitalario y soldados entrevistados, unos 30 militares
Национальное управление судебной медицины должно рассмотреть вопрос о возможности наделения ряда отобранных больниц страны исключительным правом выдавать судебные свидетельства.
El Consejo Nacional de Medicina Forense tiene que investigar si la cuestión de los certificados legales puede centrarse en torno de cierto número de dispensarios seleccionados en el país.
Многое удалось сделать в сфере восстановления сети государственных больниц и в расширении охвата услугами здравоохранения.
Se han observado esfuerzos importantes en la reconstrucción de la red pública hospitalaria, y un aumento en la cobertura de salud.
забыть о нашей нынешней системе больниц.
olvidar nuestro actual sistema hospitalario.
Это постоянное недостаточное финансирование по данной статье привело к значительному ухудшению состояния школ, больниц, учреждений и центров распределения.
Esta situación de déficit crónico ha provocado un deterioro notable de los servicios de las escuelas, los dispensarios, las oficinas y los centros de distribución.
Результатов: 3308, Время: 0.1772

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский