БОЛЬШИНСТВО РЕСПОНДЕНТОВ - перевод на Испанском

mayoría de los encuestados
la mayoría de los que respondieron
la mayoría de los entrevistados
en la mayoría de las respuestas
mayoría de las personas que respondieron
mayoría de los participantes
la mayoría de los que contestaron
la mayoría de los informantes
la mayoría de los consultados

Примеры использования Большинство респондентов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя большинство респондентов не ставят под вопрос географическое распределение помощи со стороны ЮНКТАД в области законодательства
Aunque la mayoría de los que contestaron no objetaron la asignación geográfica de la asistencia de la UNCTAD en la esfera del derecho
новые тенденции, о которых говорилось выше, большинство респондентов из развивающихся стран указали, что ограниченные людские
novedades destacados en párrafos anteriores, la mayoría de los encuestados de países en desarrollo indicaron que la limitación de recursos humanos
Большинство респондентов сообщили о том, что у них организована подготовка кадров
La mayoría de los informantes indicaron que se impartía capacitación específica,
Большинство респондентов поддержали альтернативные мероприятия,
La mayoría de los encuestados apoyó la utilización de arreglos alternativos,
Большинство респондентов предоставили информацию о целом ряде просветительских инициатив
La mayoría de los informantes proporcionaron datos sobre una serie de iniciativas de sensibilización
Большинство респондентов согласилось, что проект следует продолжать в его нынешней форме
La mayoría de los encuestados opinó que el proyecto debía seguir adelante en su forma actual
Кроме того, большинство респондентов из числа представителей домохозяйств
Además, la mayoría de los que respondieron a los avisos, tanto de las familias
Хотя большинство респондентов в рамках обследования Специального комитета оценивают эти документы высоко,
La mayoría de los que respondieron a la encuesta del Comité Especial dan una alta calificación a estos documentos,
Анализ отзывов показал, что большинство респондентов в Нью-Йорке, Женеве
El análisis de las respuestas mostró que la mayoría de los que respondieron en Nueva York,
Большинство респондентов выразили мнение, что применение односторонних экономических мер
La mayoría de los que respondieron expresaron la opinión de que la aplicación de medidas económicas unilaterales
Большинство респондентов сообщили, что статистические данные ведутся в разбивке по видам преступлений,
La mayoría de los que respondieron indicaron que las estadísticas estaban desglosados por tipo de delito,
Большинство респондентов рассматривают осуществление проекта руководящих принципов в качестве нового инструмента для содействия достижению целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия
La mayoría de los consultados veía en la aplicación del proyecto de principios rectores el nacimiento de una nueva herramienta para promocionar el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio
Большинство респондентов были довольны качеством медицинского обслуживания,
La mayoría de las encuestadas estaban satisfechas con los servicios de atención de la salud,
Большинство респондентов считают, что в рамках нынешней политики в области мобильности должным образом не учитываются вопросы, связанные с воздействием
La mayoría de los interrogados consideran que la política actual de movilidad no aborda correctamente las cuestiones relacionadas con los efectos de la movilidad en su vida familiar
Следует отметить, что большинство респондентов указали, что они намерены обращаться за консультациями к своим нынешним аудиторам, хотя такая практика регламентациями СРК запрещается.
Debe observarse que la mayoría de los que respondieron a la encuesta indicaron que tenían el propósito de pedir servicios de consultoría a sus actuales auditores, aunque esa práctica esté prohibida por la reglamentación del CMB.
Большинство респондентов поддержало принципы, рекомендованные Целевой группой Организации Объединенных Наций в ее докладе в поддержку разработки целей в области устойчивого развития.
En la mayor parte de las respuestas se indicaba apoyo a los principios que se recomendaban en el informe del Equipo de Tareas de las Naciones Unidas para sustentar la formulación de los objetivos de desarrollo sostenible.
Большинство респондентов( Австралия,
La mayoría de quienes contestaron a los cuestionarios(Australia, Comunidad Europea,
связанные с укреплением партнерских отношений, большинство респондентов отметили потенциальные выгоды от сотрудничества между Организации Объединенных Наций и частным сектором.
retos operacionales que plantea el fomento de la colaboración, la mayoría de los encuestados consideraron que la cooperación entre las Naciones Unidas y el sector privado podía ser beneficiosa.
СLEAR), большинство респондентов положительно отозвались о вебстраницах и их актуальности для работы,
en 2004, la mayoría de los encuestados consideraron que las páginas web eran útiles
Ответы на глобальный общедепартаментский электронный вопросник, разосланный государствам- членам в четырех местах службы в декабре 2012 года, показали, что большинство респондентов из Нью-Йорка, Женевы и Вены были удовлетворены качеством конференционного обслуживания,
La encuesta electrónica mundial de todo el Departamento difundida a los Estados Miembros en los cuatro lugares de destino en diciembre de 2012 puso de manifiesto que la mayoría de los encuestados en Nueva York, Ginebra, Viena y Nairobi estaban satisfechos
Результатов: 206, Время: 0.0559

Большинство респондентов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский