большое количествобольшое числобольшой объемогромное количествомножествозначительный объемзначительное числозначительное количествоогромный объемочень много
elevado número
número considerable
значительное числозначительное количествобольшое числобольшое количествосущественное числосущественное количествоогромное число
grandes cantidades
alto número
большое числобольшое количествовысокого числазначительное числовысокого показателя
mayor número
увеличение числабольшее числонаибольшее числоувеличение количествабольшее количествонаибольшее количествоболее высокий показательрост числаболее широкого кругавозросшее число
grandes números
un número importante
Примеры использования
Большого числа
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Кампании повышения информированности об опасности СПИДа должны быть ориентированы на охват максимально большого числа людей, включая тех, кто уже является носителем ВИЧ.
En las campañas de sensibilización sobre el SIDA se debería procurar alcanzar al mayor número posible de personas e incluir a las personas que ya tienen el VIH.
чрезвычайно важных для поддержания работы большого числа серверов.
que son dispositivos auxiliares esenciales para el funcionamiento de grandes cantidades de servidores.
Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций отвечает за рассмотрение большого числа исков в результате вторжения Ирака в Кувейт.
la Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas se encarga de tramitar un alto número de reclamaciones de resultas de la invasión de Kuwait por el Iraq.
Имевшие место инциденты привели к перемещению большого числа гражданских лиц и вызвали панику.
Los incidentes ocurridos causaron el desplazamiento de grandes números de ciudadanos y dio lugar al miedo y al terror.
по оценкам, 3 млн. человек( не считая большого числа экспатриатов).
se estima en unos 3 millones de habitantes(sin contar un número importante de extranjeros).
В то же время было подчеркнуто, что факультативный протокол должен быть доступен для максимально большого числа государств- участников.
Al mismo tiempo se señaló que el protocolo facultativo debería ser accesible al mayor número posible de Estados partes.
Авторы СП9 указали, что защита инвалидов не оформлена в виде отдельной программы действий и что условия жизни большого числа инвалидов являются крайне тяжелыми.
La JS9 señaló que la protección de las personas con discapacidad no era objeto de ningún programa de acción integral y que un número importante de personas con discapacidad vivía en condiciones sumamente difíciles.
Настоятельно призывает государства- члены прилагать все усилия к расширению сети компаний с общественной формой собственности, способствующей широкому распределению акций среди большого числа лиц;
Insta a los Estados miembros a que hagan todo lo posible por ampliar la creación de sociedades de propiedad pública facilitando la amplia distribución de acciones entre grandes números de individuos;
Настоятельно призывает государства- члены прилагать все усилия к увеличению числа открытых акционерных компаний в целях облегчения распространения акций среди большого числа отдельных лиц;
Insta a los Estados miembros a que hagan todo lo posible por ampliar la creación de sociedades de propiedad pública facilitando la amplia distribución de acciones entre grandes números de individuos;
Однако на практике обеспечение удовлетворительной связи пока еще сопряжено с трудностями для довольно большого числа развивающихся стран.
Sin embargo, en la práctica se consideró que la obtención de una conexión satisfactoria era todavía un obstáculo para un número importante de países en desarrollo.
Структурные изменения в пользу этих секторов явились единственным проверенным способом избавления большого числа людей от нищеты за последние полвека.
El logro del cambio estructural a favor de estos sectores ha sido la única vía demostrada, durante el último medio siglo, de sacar de la pobreza a grandes números de personas.
Убытие большого числа сотрудников может нарушить бесперебойное функционирование трибуналов
Un número elevado de separaciones del servicio podría impedir su funcionamiento correcto
Хотя эта просьба касается большого числа сотрудников, я также считаю, что характер сложившейся ситуации
Si bien esta solicitud implica un número elevado de funcionarios, considero además que el carácter de la situación
Это привело к представлению обвинением большого числа ходатайств с просьбой о внесении поправок в обвинительные заключения
Ello dio lugar a un considerable número de mociones de la Fiscalía en que se pedían enmiendas a las acusaciones
Наличие в районе операции ВСООНЛ большого числа минных полей,
La presencia de un número elevado de campos de minas en la zona de operaciones de la FPNUL,
Одним из позитивных проявлений ширящегося сотрудничества с местными жителями является обнаружение большого числа тайников с оружием,
El descubrimiento de un considerable número de depósitos clandestinos de armas, especialmente en el distrito de Surobi, se considera signo
В практической плоскости вариант апелляционного производства будет иметь смысл при поддержке со стороны большого числа стран.
En cuanto a la puesta en práctica, para que la opción de la apelación sea efectiva, necesita el respaldo de un considerable número de países.
Присутствие на улицах большого числа чернокожих, просящих убежища, рискует обострить проявления ксенофобии.
La presencia en la calle de un elevado númerode solicitantes de asilo negros puede acentuar el clima xenófobo.
Республика Молдова с одобрением отметила принятие Эстонией большого числа рекомендаций, в том числе рекомендаций Молдовы.
La República de Moldova agradeció que Estonia hubiera aceptado un número considerable de recomendaciones, entre ellas las suyas.
Эти наземные станции обеспечивают поддержку большого числа норвежских и иностранных спутников
Estas estaciones terrestres prestan apoyo a gran número de satélites nacionales
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文