БОЛЬШОЙ ПОТЕНЦИАЛ - перевод на Испанском

gran potencial
огромный потенциал
большой потенциал
значительный потенциал
высоким потенциалом
большие возможности
огромные возможности
значительные возможности
мощный потенциал
широкими возможностями
громадный потенциал
mucho potencial
большой потенциал
огромный потенциал
много потенциала
grandes posibilidades
enorme potencial
огромный потенциал
колоссальный потенциал
огромные возможности
большой потенциал
громадный потенциал
значительный потенциал
gran capacidad
значительным потенциалом
огромный потенциал
большим потенциалом
большой емкости
значительными возможностями
мощный потенциал
огромную способность
большой мощности
большой грузоподъемности
огромные возможности
enormes posibilidades
огромным потенциалом

Примеры использования Большой потенциал на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Существует также большой потенциал в других секторах, таких, как сотрудничество в области энергетики,
También hay un gran potencial en otros sectores, como los de la cooperación en materia de energía,
Поэтому на указанном уровне имеется большой потенциал для сотрудничества по проблематике недискриминации.
En consecuencia, en este plano existen importantes posibilidades de cooperación sobre el tema de la no discriminación.
Мера 11: выявить большой потенциал сотрудников категории общего обслуживания посредством системы служебной аттестации
Identificación de funcionarios del cuadro de servicios generales de gran potencial mediante el sistema de evaluación de la actuación
Тут существует большой потенциал, и это не потому, что все одновременно должны меняться, но здесь есть
Existe un gran potencial, porque no es que todos tengan que cambiar al mismo tiempo,
При любом типе административных реформ следует признавать, что государственные служащие имеют большой потенциал содействовать структурным изменениям, которых требуют все правительства.
Toda reforma administrativa debe reconocer que en los servidores públicos reside el mayor potencial para promover los cambios estructurales que cada gobierno requiere.
Потому что это могло… Я спрашиваю. В этом есть большой потенциал, понимаешь?
Porque eso podría ser… pregunto porque… sería un golpe con gran potencial,¿sabes?
Программа ориентирована прежде всего на развивающиеся страны, которые зависят от рыбного промысла или у которых имеется большой потенциал для его развития.
El programa se concentra principalmente en los países en desarrollo que dependen de las pesquerías o de los que tienen un gran potencial para desarrollar sus pesquerías.
Однако значительные шаги, уже предпринятые в некоторых странах с низким уровнем дохода, выявили большой потенциал.
Sin embargo, los grandes avances que ya se realizaron en algunos países de bajos ingresos revelan que dichos avances tienen un gran potencial.
низком инфляционном давлении экспансионистская политика демонстрирует большой потенциал для возрождения экономической активности.
una baja presión inflacionaria, las políticas expansionistas demuestran un gran potencial para reanimar la actividad económica.
Мы видим большой потенциал для обеспечения еще более тесного взаимодействия с Организацией Объединенных Наций в будущем путем создания общих возможностей в области подготовки кадров,
Vemos un gran potencial para la colaboración aún más estrecha con las Naciones Unidas en el futuro, creando oportunidades conjuntas de capacitación, intercambiando experiencias y lecciones aprendidas,
она уже продемонстрировала свой большой потенциал в плане оказания содействия в проведении консультаций,
ya ha demostrado su gran potencial para la promoción de las consultas, la cooperación y la acción coordinada
что таковая имеет большой потенциал для энергоснабжения стран Восточной Африки.
en la cual se resaltan las grandes posibilidades que encierra para el suministro de energía para el África oriental.
Несомненно, что функции, которые Совет выполнял с 2005 года, пользуются твердой поддержкой и имеют большой потенциал с точки зрения реализации мандатов Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию и повестки дня в области развития на период после 2015 года.
Sin duda, las funciones que el Consejo cumple desde 2005 tienen un fuerte apoyo y mucho potencial para el cumplimiento de los mandatos de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible y de la agenda para el desarrollo después de 2015.
Конференция подчеркнула возрастающую роль Африки в качестве производителя углеводородного сырья и отметила большой потенциал многих стран, не относящихся к числу традиционных экспортеров нефти
La Conferencia destacó el papel cada vez más importante que desempeña África como productor de hidrocarburos, y el gran potencial de muchos de los países que no están entre los exportadores tradicionales de petróleo
Подкомиссия отметила, что имеется большой потенциал по развитию сотрудничества в области формирования наземной инфраструктуры на территории Украины
La subcomisión señaló que existía un enorme potencial de cooperación en el establecimiento de infraestructura terrestre en Ucrania y la Federación de Rusia capaz
Несмотря на большой потенциал геотермальной и солнечной энергии,
Pese a su gran potencial en materia de energía solar
депозиты все еще предлагают большой потенциал для роста- и могут стать более привлекательными для управления банковско- инвестиционной деятельностью
la captación de depósitos todavía ofrecen mucho potencial de crecimiento- y pueden tornarse más atractivos en comparación con la banca de inversión
как ГХФУ 22, которые имеют большой потенциал глобального потепления,
los HCFC 22, que tienen un elevado potencial de calentamiento atmosférico,
Гуманитарные действия таят в себе большой потенциал как инструмент превентивной дипломатии,
Existe un gran potencial en la utilización de medidas humanitarias como instrumento de la diplomacia preventiva,
средние предприятия, имеющие большой потенциал в плане обеспечения занятости, например предприятия сферы услуг,
medianas empresas que tienen un elevado potencial de empleo, como por ejemplo las empresas de servicios que tienen su origen en la investigación
Результатов: 170, Время: 0.0633

Большой потенциал на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский