БОЯЗНЬЮ - перевод на Испанском

temor
страх
опасение
боязнь
обеспокоенность
опасаться
боясь
поводу
miedo
страх
бояться
страшно
боязнь
ужас
опасение
напугана
испугался

Примеры использования Боязнью на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отсутствием правовых знаний по вопросам брака и семьи и боязнью многих молодых женщин упустить время
sobre todo entre los grupos étnicos minoritarios, de las disposiciones legales sobre el matrimonio y la familia y al temor de muchas jóvenes de no encontrar marido
в том числе боязнью репрессий, слабостью системы отправления правосудия,
se debe a varias razones, entre ellas el temor a las represalias, una mala administración de justicia,
бездействием со стороны органов прокуратуры и боязнью жертв или свидетелей давать показания.
la falta de acción por parte de los fiscales y el temor de las víctimas o los testigos a prestar testimonio.
будет объясняться не боязнью санкций, а поддержкой населением-
ello no se deberá al miedo a las sanciones, sino al hecho de
статистическими данными, которые представляются источниками в гражданском обществе, боязнью рома подвергнуться дискриминации.
las que proceden de fuentes de la sociedad civil se pueden explicar por el temor de los romaníes a la discriminación.¿Ha
недоверием к системам правопорядка, боязнью ареста или правовых санкций, необходимостью оказывать финансовую поддержку своей семье, невыплаченными долгами, страхом перед местью со стороны группировок, занимающихся торговлей людьми и боязнью высылки, а также языковым барьером.
las deudas pendientes, el temor a represalias por parte de las redes de tratantes y el temor a la deportación, así como las barreras lingüísticas.
Возможно, боязнь микробов?
¿Posible fobia a los gérmenes?
Это боязнь сцены.
Es pánico escénico.
Боязнь не иррациональна.
Porque no es irracional.
Эти тревоги касаются боязни ядерного холокоста.
Esas angustias son las del temor al holocausto nuclear.
У меня очень сильная боязнь иголок.
Tengo una fuerte aversión a las agujas.
Это не боязнь.
No es una fobia.
К сожалению, ответ Турции свидетельствовал о том, что она по-прежнему позволяет боязни истории ограничивать свободу действий.
Lamentablemente, la respuesta de Turquía indicó que sigue dejando que el miedo a la historia limite su libertad para actuar.
Порочный круг задолженности является причиной неспособности большинства развивающихся стран приступить к дальнейшему осуществлению программ структурной перестройки из-за боязни общественных волнений.
El círculo vicioso de la deuda ha contribuido a que la mayoría de los países en desarrollo no se atreva a intentar una nueva ejecución de los programas de ajuste estructural por miedo a las perturbaciones sociales.
Страх перед другим, боязнь утраты нашей личной безопасности
Temor al otro, a la pérdida de nuestra seguridad personal,
Мы выяснили, что боязнь математики связана с интуитивным ощущением боли,
Hemos demostrado que la fobia a las matemáticas se correlaciona con una sensación visceral concreta
страх жизни, боязнь открытых пространств,
a la vida a los espacios abiertos,
У меня… боязнь фейерверков. Еще
Le tengo fobia a los fuegos artificiales,
Из 76 магазинов, расположенных вдоль улицы, на которой живут поселенцы, продолжали работать лишь 27 ввиду отсутствия клиентов и из-за боязни торговцев.
De las 76 tiendas situadas en la calle donde vivían los colonos sólo 27 permanecían abiertas debido a la reducción de la actividad comercial y a los temores de los comerciantes.
Государствам- участникам надлежит обеспечить всем государственным служащим свободу пользования этим правом без боязни подвергнуться санкциям.
Los Estados Partes deberían garantizar la libertad de todo funcionario para invocar ese derecho sin exponerse a sanciones.
Результатов: 49, Время: 0.0415

Боязнью на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский